Translation for "форма документа" to english
Форма документа
Translation examples
document form
Препровождены государству-участнику 16 декабря 2008 года (не изданы в форме документа)
Transmitted to the State part on 16 December 2008 (not issued in document form)
Препровождены государству-участнику 13 января 2012 года (не изданы в форме документа)
References: Transmitted to the State party on 13 January 2012 (not issued in document form)
направлено государству-участнику 24 апреля 2007 года (в форме документа не издавалось)
Document references: Transmitted to the State party on 24 April 2007 (not issued in document form)
Справочные документы: препровождено государству-участнику 10 февраля 2005 года (не издано в форме документа)
Document references: Transmitted to the State party on 10 February 2005 (not issued in document form)
Решение Специального докладчика согласно правилу 97, препровожденное государству-участнику 18 октября 2010 года (не выпускалось в форме документа)
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 18 October 2010 (not issued in a document form)
решение Специального докладчика согласно правилу 97, препровожденное государству-участнику 12 апреля 2011 года (не выпускалось в форме документа)
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 12 April 2011 (not issued in document form)
решение Специального докладчика согласно правилу 97, препровожденное государству-участнику 5 февраля 2014 года (не выпускалось в форме документа)
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 5 February 2014 (not issued in document form)
решение Специального докладчика согласно правилу 70, препровожденное государству-участнику 5 сентября 2013 года (не выпускалось в форме документа)
Document references: Special Rapporteur's rule 70 decision, transmitted to the State party on 5 September 2013 (not issued in document form)
Она согласилась с тем, что форму документа можно обсудить на более позднем этапе.
Indeed, the form of the document could be discussed at a later stage.
Эти же самые поправки были представлены в этом году в письменном виде в форме документа.
The same amendments were introduced this year in writing, in the form of a document.
123. Что касается окончательной формы документа, то некоторые делегации высказались в пользу декларации.
123. Concerning the final form of the document, some delegations favoured the form of a declaration.
Следует отметить, что нам еще предстоит договориться о форме документа, который будет принят настоящей Конференцией.
It should be noted that we have yet to agree on the form of the document to be adopted by this Conference.
По просьбе Совета резюме рекомендаций практикума было опубликовано в форме документа (ISBA/12/C/7).
At the request of the Council, a summary of the workshop recommendations was issued in the form of a document (ISBA/12/C/7).
Было отмечено, что обсуждение этого предложения было полезным и будет содействовать уточнению содержания и формы документа, который будет представлен для дальнейшего обсуждения.
It was noted that the debate on the proposal had been useful and would assist in clarifying the content and form of a document to be presented for further discussion.
2) после завершения рассмотрения текста по отдельным разделам Конференция обсудит вопрос о форме документа, являющегося результатом Конференции;
(2) Upon completion of the section-by-section examination of the text, the Conference will then discuss the question of the form of the document resulting from the Conference;
— После того как я проконсультируюсь с юристами относительно точной формы документа, который вы подпишете, я снова свяжусь с вами и назначу место встречи.
After I have taken legal advice on the proper form of the document you will sign, I shall communicate with you again, appointing a place for us to meet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test