Translation for "фонд наследия" to english
Фонд наследия
Translation examples
heritage fund
В качестве примеров институциональных мер можно назвать создание в составе правительства Науру департамента культуры, которому поручена подготовка национального словаря, а также формирование национального фонда наследия в Маврикии.
Examples of institutional actions have included the establishment of a Government department of culture in Nauru to develop a national dictionary, and the creation of a national heritage fund in Mauritius.
21. Со вступительными заявлениями выступили следующие ведущие участники: председатель Исторического общества Маврикия и председатель совета Национального фонда наследия Маврикия Филипп де ла Осс Лалувьер; главный сотрудник по вопросам культурного развития министерства культуры Фиджи Ади Меритуй Ратунабуабуа; директор Культурного центра Вануату Ральф Регенвану; преподаватель Вест-Индского университета Кейт Нёрс; и представитель министерства образования, культуры и по делам молодежи Ямайки Сидней Бартли.
21. The following panellists made introductory statements: Philippe de la Hausse Lalouvière, President of the Historical Society of Mauritius and Chairman of the National Heritage Fund Board; Adi Meretui Ratunabuabua, Principal Cultural Development Officer, Ministry of Culture of Fiji; Ralph Regenvanu, Director of the Vanuatu Cultural Centre; Keith Nurse, University of the West Indies; and Sydney Bartley, Ministry of Education, Youth and Culture of Jamaica.
Примерами таких структур являются: Целевой фонд Ааправаси Гат, Центр чтения и культурного досуга, Исламский культурный центр, Целевой фонд наследия "Le Morne", Трастовый фонд Малколма де Чазала, Маврикийский совет по делам музеев, Маврикийская корпорация по развитию киноиндустрии, Маврикийское авторское общество, Национальный архив, Национальная художественная галерея, Фонд национального наследия, Национальная библиотека, Центр африканской культуры им. Нельсона Манделы, Президентский фонд письменного творчества, а также Целевой фонд профессора Басдэо Биссоондояла.
These include the Aapravasi Ghat Trust Fund, the Centre de Lecture et d'Animation Culturelle, the Islamic Cultural Centre, the Le Morne Heritage Trust Fund, the Malcolm De Chazal Trust Fund, the Mauritius Museums Council, the Mauritius Film Development Corporation, the Mauritius Society of Authors, the National Archives, the National Art Gallery, the National Heritage Fund, the National Library, the Nelson Mandela Centre for African Culture, the President's Fund for Creative Writing and the Professor Basdeo Bissoondoyal Trust Fund.
В целях содействия проведению межправительственного диалога дискуссионный форум начался с заслушивания ряда выступлений: Филипп де ла Осс де Лалувьер, Председатель совета Национального фонда наследия Маврикия, выступил по теме <<Интегрирование культурного наследия в устойчивое развитие малых островных развивающихся государств>> Ади Меритуй Ретунабуабуа, главный сотрудник по вопросам культурного развития, Департамент культуры и наследия министерства по делам Фиджи, выступил по теме <<Как обеспечить сохранение, приумножение и пропаганду осязаемого и неосязаемого культурного наследия малых островов>> Ральф Регенвану, директор Культурного центра Вануату, выступил по теме <<Общинное управление культурным наследием, ресурсами и системой образования>> Кейт Нёрс, старший преподаватель Института международных отношений Вест-Индского университета, Тринидад и Тобаго, выступил по теме <<Отрасли культуры и устойчивое развитие малых островных развивающихся государств>> и Сидней Бартли, директор по вопросам культуры в министерстве образования, культуры и по делам молодежи Ямайки, посвятил свое выступление теме <<Согласование политики в области культуры с политикой в области торговли и государственной политикой в других областях в целях устойчивого развития>>.
To facilitate the intergovernmental dialogue, the Panel began with a number of presentations: Philippe de la Hausse de Lalouvière, Chairperson of the National Heritage Fund Board of Mauritius, spoke on the theme "Integrating cultural heritage into sustainable development in small island developing States"; Adi Meretui Ratunabuabua, Principal Cultural Development Officer, Department of Culture and Heritage at the Ministry of Fijian Affairs, discussed the theme "How to safeguard, enhance and promote small islands' tangible and intangible cultural heritage"; Ralph Regenvanu, Director of the Vanuatu Cultural Centre, talked about the theme "Community management of cultural heritage, resources and education"; Keith Nurse, Senior Lecturer at the Institute of International Relations, University of the West Indies, Trinidad and Tobago, spoke on the theme "The cultural industries and sustainable development in small island developing States"; and Sidney Bartley, Director of Culture at the Ministry of Education, Youth and Culture of Jamaica, covered the theme "Aligning culture with trade and other public policies for sustainable development".
В целях содействия проведению межправительственного диалога Форум заслушал ряд ораторов, выступивших по следующим специальным темам: Филипп де ла Осс де Лалувьер, Председатель совета Национального фонда наследия Маврикия, выступил по теме <<Интегрирование культурного наследия в устойчивое развитие малых островных развивающихся государств>> Ади Меритуй Ретунабуабуа, главный сотрудник по вопросам культурного развития, Департамент культуры и наследия министерства по делам Фиджи, выступил по теме <<Как обеспечить сохранение, приумножение и пропаганду осязаемого и неосязаемого культурного наследия малых островов>> Ральф Регенвану, директор Культурного центра Вануату, выступил по теме <<Общинное управление культурным наследием, ресурсами и системой образования>> Кейт Нёрс, старший преподаватель Института международных отношений Вест-Индского университета, Тринидад и Тобаго, выступил по теме <<Отрасли культуры и устойчивое развитие малых островных развивающихся государств>> и Сидней Бартли, директор по вопросам культуры в министерстве образования, культуры и по делам молодежи Ямайки, посвятил свое выступление теме <<Согласование политики в области культуры с политикой в области торговли и государственной политикой в других областях в целях устойчивого развития>>.
To facilitate the intergovernmental dialogue, the Panel heard a number of speakers on special themes, as follows: Philippe de la Hausse de Lalouvière, Chairperson of the National Heritage Fund Board of Mauritius, on the theme "Integrating cultural heritage into sustainable development in small island developing States"; Adi Meretui Ratunabuabua, Principal Cultural Development Officer, Department of Culture and Heritage at the Ministry of Fijian Affairs, on the theme "How to safeguard, enhance and promote small islands' tangible and intangible cultural heritage"; Ralph Regenvanu, Director of the Vanuatu Cultural Centre, on the theme "Community management of cultural heritage, resources and education"; Keith Nurse, Senior Lecturer at the Institute of International Relations, University of the West Indies, Trinidad and Tobago, on the theme "The cultural industries and sustainable development in small island developing States"; and Sidney Bartley, Director of Culture at the Ministry of Education, Youth and Culture of Jamaica, on the theme "Aligning culture with trade and other public policies for sustainable development".
Он, в течение следующих двух лет, будет отвечать за сбор средств, в том числе и в фонд наследия.
He's in charge of fundraising for the next two years, including the Heritage Fund.
Мой друг, английский Глава племени потаватоми, представители Иллинойского фонда наследия, представители Сент-Джонской церкви и другие заинтересованные стороны, мы сегодня вместе стоим перед вами, потому, что история, в каком-то смысле, побуждает нас сделать это.
My friend Chief English of the Potawatomi, representatives from the Illinois Heritage Fund, St. John's Church and other interested parties, we are before you together today in a sense because history has compelled us here.
Патти Калхоун директор института экономико-политических наук Роу в Фонде Наследия.
Patty Calhoun's director of economic studies at the Heritage Foundation.
Он читал лекцию в фонде "Наследие" в моей стране, и я хотела услышать, что он скажет.
He was giving a talk at the Heritage Foundation on my country... and I wanted to hear what he had to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test