Translation for "фланг" to english
Фланг
noun
Translation examples
noun
Как показало одно из недавних исследований, типичная для крайне правых экстремистская идеология получила распространение не только на правом фланге политических сил Германии, но и среди всех слоев и возрастных групп населения.
A recent study concluded that right-wing extremist ideology is not only found at the right fringe of the German political spectrum but across all population classes and generations.
Несколько государств подчеркнули, что терроризм нельзя ассоциировать с какой-либо религией, национальностью, цивилизацией или группой и что угроза терроризма исходит из разных источников, в том числе с крайне правого фланга и от ксенофобских групп.
Several States stressed that terrorism must not be associated with any religion, nationality, civilization or group and that the terrorist threat stemmed from multiple sources, including extreme right-wing and xenophobic groups.
Как показало одно из недавних исследований, типичная для крайне правых экстремистская идеология получила распространение не только на правом фланге политических сил Германии, но и среди всех слоев и возрастных групп населения, а также среди избирателей всех партий.
A recent study concluded that right-wing extremist ideology is not only found at the right fringe of German political spectrum, but across all population classes and generations as well as among voters of all parties.
Как заявил генерал де Лапресль, "... нет никаких доказательств, что краинские сербы ведут боевые действия в районе Бихача..." и что он был информирован командующим южным флангом НАТО адмиралом Л. Смитом о том, "... что НАТО также не располагает такими доказательствами...".
General De Lapresle said "... there was no proof Krajina Serbs fought around Bihac ..." and that he was informed by the commander of NATO's southern wing, Admiral L. Smith "... that NATO too had no such evidence ...".
Заявления о нападениях, совершаемых сербскими силами из районов, охраняемых Организацией Объединенных Наций, на Бихачский анклав, были решительно отвергнуты официальными представителями Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО): генералом де Лапреслем и представителем южного сектора СООНО в Книне А. Робертсом, а также командующим южным флангом НАТО адмиралом Смитом.
The allegations of the attacks by the Serb forces from the United Nations Protected Areas against the Bihac pocket have been firmly denied by the official representatives of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), General De Lapresle and the spokesman of UNPROFOR sector south based in Knin, A. Roberts, as well as the commander of NATO southern wing, Admiral L. Smith.
Разбить оба фланга!
Smash both wings.
улу, держи фланг!
Zulu, take the wing!
Рассредоточить левый фланг.
Stretch our left wing!
Левому флангу — отступить.
Move our left wing back!
левый фланг разгромлен.
our left wing is crumbling!
Аллен, закрой левый фланг!
Allen... to left wing!
Правый фланг, так точно.
Right wing. I'm on it.
Иди на левый фланг.
Go to the left wing.
Ты футболистка, на правом фланге?
Soccer player, right wing?
Мэнди играла на левом фланге.
Mandy played left wing.
Ты будешь держать этот фланг?
Will you hold this wing?
Первыми столкнулись фланги.
The armies collided first at the wings.
На флангах разместились кавалеристы.
The cavalry poised at either wing.
Легкая кавалерия по флангам и сзади.
Light horse on the wings and behind.
— Так вот почему он свернул с фланга.
‘So that’s why he came in from the wing.’
Направьте отряды для обхода левого фланга.
Move to surround the left wing.
Белул и Шадек бросили вперед фланги.
Beloul and Shadek drove their wings forward.
— Горнист, возвестить об атаке левый фланг.
“Signalman, blow left wing advance.”
Меня особенно интересовали всадники на флангах.
I was especially interested in the small troops of horsemen on the wings.
noun
Найдено приемлемое решение по флангам.
An acceptable solution was found on flank areas.
12. Защита флангов была еще одним признаком тщательного планирования.
Flank protection was another sign of careful planning.
Мины, устанавливаемые для защиты флангов или для противодействия операциям противника, могут устанавливаться дистанционно.
Mines laid to protect a flank or counter enemy activity may be laid remotely.
Россия ежегодно представляет информацию по пяти категориям обычных вооружений, включая детальные сведения по флангам.
Russia provides annual information on five categories of conventional weapons, including detailed data on "flanks".
На восточном фланге нашего региона иракский народ продолжает страдать от беспрецедентных бедствий, вызываемых сохраняющимися экономическими санкциями.
On the eastern flank of our region, the Iraqi people continue to suffer unprecedented hardships as a result of the continued economic sanctions.
Сюда входит: на нашем южном фланге -- создание единого и процветающего Магриба, в котором уважались бы суверенитет и территориальная целостность государств.
These include, on our southern flank, building a united and prosperous Maghreb, in which the sovereignty and territorial integrity of States are respected.
При наступательных операциях они применялись наряду с другими типами мин для защиты флангов, сковывания маневров противника, препятствовали подходу подкреплений или отводу войск.
In the offence, along with other types of mines, they were used to protect flanks, affect enemy manoeuvres and block reinforcements and withdrawals.
По их словам, они закрыли Восточные ворота для того, чтобы не оказаться сметенными толпой участников службы или чтобы неизвестный им стрелявший (или стрелявшие) не обошел их с флангов".
Closing the East Gate was necessary according to them, in order to prevent their being overwhelmed by the mob of worshippers, or their being flanked by the person(s) as yet unidentified, doing the shooting.
Мы приветствуем вступление в силу 15 мая этого года соглашения ОВСЕ по флангам, которое подтверждает приверженность всех государств-участников укреплению региональной стабильности.
We welcome the entry into force of the CFE Flank agreement on 15 May this year, which represents a commitment of all States parties to strengthening regional stability.
Он также утверждал, что Израилю нужно иметь линию обороны на западном фланге, а это означает, что он должен контролировать прибрежные районы в секторе Газа.
He contended further that Israel also had to maintain a line of defence along its western flank: hence the need for Israeli control of Gaza’s coastline.
Отличный мозговой фланг!
Brain flanking's perfect!
Проникните по флангам.
Infiltrate their flank.
- Усилить на фланге.
-Increase the flank.
Мой траханный фланг!
My fucking flank!
Наша фланг левый.
Our left flank.
Прикрой свой фланг!
Shore your flank!
Нападем с фланга.
We'll flank them.
Майки, правый фланг!
Mikey, flank right!
Люпин и Тонкс двигались следом и вместе несли чемодан Гарри. Остальные с волшебными палочками наготове прикрывали их с флангов.
Lupin and Tonks followed, carrying Harry’s trunk between them, the rest of the guard, all with their wands out, flanking them.
Вперед! – приказал Эомер. – Сворачивать поздно, а онтавские болота защитят нас с фланга. Прибавим ходу. Вперед! И конунг Теоден покинул Ристанию; войско его мчалось по извилистой нескончаемой дороге, и справа возникали вершины: Кэленхад, Мин-Риммон, Эрелас, Нардол.
‘Too late now to turn aside. The fens of Entwash must guard our flank. Haste now we need. Ride on!’ And so King Théoden departed from his own realm, and mile by mile the long road wound away, and the beacon hills marched past: Calenhad, Min-Rimmon, Erelas, Nardol.
– Прикрываем фланг.
"We're watching the flank.
– О левом фланге все.
“That takes care of the left flank.”
Левый фланг был спасен.
The left flank was secure.
Наблюдаю за правым флангом.
Watching the right flank.
— Ну что там на фланге? — Ничего, сэр.
“Nothing moving on the flank?” “Nothing, sir.”
Он командовал левым флангом;
He was commanding the left flank;
Но стерегите свои фланги!
But have a care for your flanks!
Кроклин обеспечит мне фланги.
Croquellyn will secure my flank
Я решил атаковать ее с фланга.
I decided to flank her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test