Translation for "фискально-ответственный" to english
Фискально-ответственный
Translation examples
Государства-члены все чаще требуют усиления фискальной ответственности и подотчетности за финансовые ресурсы, которые они передают в распоряжение международных организаций, в том числе ЮНФПА.
Member States are increasingly emphasizing fiscal responsibility and accountability over the public funds entrusted to international organizations, including those entrusted to UNFPA.
Возвращение к первоначальным мандатам, т.е. поощрение сбалансированного развития, в случае со Всемирным банком, и обеспечение монетарно-фискальной ответственности во всех странах, независимо от их статуса в глобальной экономике, является главным приоритетом.
A return to their original mandates — to promote balanced development, in the case of the World Bank, and to enforce monetary and fiscal responsibility in all countries, irrespective of their status in the global economy — is a first priority.
Это означает как обеспечение стабильности нашей пенсионной системы за счет проведения глубоких реформ, так и вступление в силу закона о фискальной ответственности, который обеспечит ответственность налоговой политики перед будущими поколениями и придаст ей антициклический характер.
That means ensuring our pension system's sustainability through deep reforms, and enacting a fiscal responsibility law that will ensure that fiscal policy is responsible to future generations and counter-cyclical.
Усилия Бразилии по обеспечению фискальной децентрализации и укрепления своей системы налогообложения в рамках закона о фискальной ответственности не увенчались успехом в силу снижения темпов внутренней экономической активности в результате неблагоприятных внешних условий.
Brazil's efforts to move towards fiscal decentralization and to strengthen its tax system under the Fiscal Responsibility Act were thwarted by the slowdown in domestic economic activity stemming from the unfavourable external climate.
На всех своих заседаниях в 2013 году ЮНФПА сообщал КРК о достигнутом прогрессе и принятых мерах по укреплению механизмов управления программами и о выполнении руководством ЮНФПА своей фискальной ответственности за финансовые ресурсы, переданные партнерам-исполнителям в рамках расширения масштабов национального исполнения программ.
During each of its meetings in 2013, UNFPA briefed the Audit Advisory Committee on progress made and measures taken to strengthen the management of programmes and on the fiscal responsibility exercised by UNFPA management on funds transferred to implementing partners through the national execution modality.
Читать спортивные заметки было интересно (Мори Уиллс давал жару), статьи — не так, а персональные колонки совсем занудно — длинные, скучные, полные выражений вроде “фискальная ответственность
The sports pieces he read were interesting (Maury Wills was steal-ing up a storm), the feature articles less so, the opinion columns bor-ing and long and incomprehensible, full of phrases like “fiscal responsibility
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test