Translation for "фиолетовый свет" to english
Фиолетовый свет
Translation examples
Он увидел фиолетовый свет, исходящий из собственной головы.
He saw a purple light coming from his head ever since.
Ты знаешь трудно оставаться нормальным с фиолетовым светом, исходящий от вашей головы.
You know it's hard to be normal with a purple light coming from your head.
Трансформаторы па высоких столбах вспыхнули жемчужно—фиолетовым светом, разбрасывая вокруг искры, словно праздничные шутихи.
And power transformers atop lightpoles bloomed into nacreous purple light, spitting catherine-wheel sparks.
Удерживавшая пленницу энергия со злобным ревом вырвалась в воздух, и на мгновение над развалинами маяка вырос столб зловещего фиолетового света.
The energies of the prison let loose with an outraged howl, sailing straight up into the air overhead in a column of furious purple light.
В нем отражалось пронзительно-лиловое вечернее небо — отражение было насыщенней оригинала и покрыто рябью, словно на воде лежало покрывало нежно-фиолетового света.
It gave back the brilliant lavender of the evening sky, a rippled and deepened version, as if the water wore a skin of pale purple light.
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет
You came into my life like a soft violet light
В стекле фиолетовый свет, самые короткие видимые волны, замедляется более чем красный свет, у которого самые длинные волны.
In glass, violet light, which is carried by the shortest waves we see, slows down more than red light, which has the longest waves.
Потом вспыхнул фиолетовый свет, и раздался такой звук, словно взорвалась петарда, затем послышался пронзительный визг, а в следующую секунду Дадли, обхватив обеими руками свой жирный зад, затанцевал на месте, вереща от боли.
He brought the umbrella swishing down through the air to point at Dudley—there was a flash of violet light, a sound like a firecracker, a sharp squeal, and the next second, Dudley was dancing on the spot with his hands clasped over his fat bottom, howling in pain.
Только фиолетовый свет – и гул.
There was just violet light—and a hum.
Это просто фиолетовый свет и легкий звон.
It is simply violet light and a hum.
Вся пещера была залита бледным фиолетовым светом.
It was bathed in faint violet light.
Фиолетовый свет люмии преломился вокруг меня.
The violet light of the lumiya bent around me.
В ладони у Сордсо начал собираться фиолетовый свет.
A violet light collected in Sordso's palm.
Фиолетовый свет сполохов метался повсюду вокруг.
Violet light from the aurora danced everywhere.
Фиолетовый свет ударил по толпе – с полдюжины нападавших пали замертво.
Violet light stabbed at the frenzied crowd;
Пройдитесь по любой улице в этом мягком фиолетовом свете.
Walk down any street in the soft violet light.
Той ночью Джилмен снова видел во сне фиолетовый свет.
That night Gilman saw the violet light again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test