Similar context phrases
Translation examples
Она участвует в этом виде коммерческой деятельности через свое хозяйственное подразделение, известное как газовый филиал ("газовый филиал").
It engages in this business activity through a business unit known as the gas branch unit (the "Gas Branch").
Как только будет обеспечено необходимое финансирование, программа откроет еще два филиала в Калькилье на Западном берегу и второй филиал -- в Дамаске.
As soon as funding can be secured, the programme will open another two branch offices in Qalqilia in the West Bank and a second branch office in Damascus.
Похоже, они открыли новый филиал в Нью-Йорке.
Looks like they just opened up a new branch in New York.
У них также был филиал в Броде, если мне не изменяет память.
They also had a branch in The Broad, if memory serves.
Затем мы уничтожим фирму Луиса Каннинга, затем откроем филиал в Нью-Йорке и в Вашингтоне.
Then we're gonna go after Louis Canning's firm, then we're gonna open up a branch in New York, and D.C.
Дом меховых воротников ищет мужчин от 18 до 70 для нового филиала в Плато Мон-Рояль.
The House of Fur Collars is looking or men from 18 to 70 for its new branch in the Plateau Mont-Royal.
Нет, сэр, но, также, у нас даже нет филиала в Хэйвене, штат Мэйн, куда, как вы заявляете, вы сделали вклад.
We don't, sir, but we also don't even have a branch in Haven, Maine, where you claim to have made the deposits.
Когда в главном офисе узнали, что мы встречаемся, то решили перевести Холли обратно в ее филиал в Нашуа, Нью-Гэмпшир.
When corporate found out that we were dating, they decided they were going to transfer Holly back to her old branch in Nashua, New Hampshire.
У меня филиал чуть дальше на этой же улице. «Филиал?» — подумал Пеллэм.
I’ve got a branch up the street.” Another branch? Pellam thought.
Там находится филиал фабрики, или, точнее, там находится главное производство, а филиал расположен в описанном нами прекрасном местечке у подножия Альп.
a branch of the factory stands there, or rather, the headquarters of the factory stands there and the place in the foothills of the alps is the branch factory.
Теперь послушай. Ты видел человека из филиала? — Да.
'Now listen. Have you seen the Branch man yet?' 'Yup.'
— Через несколько лет я открою еще один филиал, за городом.
"In a few years I'm opening a branch out in the country.
Этот филиал будет предоставлять наилучшие в городе погребальные услуги.
That branch will be endowed with the ultimate in funeral service in this city.
Организация базируется в Афинах и имеет филиал в Салониках.
Its headquarters are in Athens, and it has a branch office in Thessaloniki.
Организация также имеет четыре филиала в разных частях страны.
The Organization also has four branch offices in various parts of the country.
И они открыли филиал в Кандагаре? Они думают, что знают, где находятся военнослужащие, кто их похитил и как их вернуть обратно.
And they've opened a branch office in Kandahar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test