Translation for "фиксированный" to english
Фиксированный
adjective
Translation examples
adjective
Всего, фиксированные расходы
Total fixed costs
Инструменты с фиксированным доходомa
Fixed incomea
Местоположение портала фиксировано.
The portal is fixed.
Который фиксировал твой палец.
Who fixed your toe.
Фиксированная ставка, тридцать лет.
Fixed rate, 30 years.
Фиксированная передача, одна скорость.
Fixed-gear, single-speed.
- Зрачки фиксированы и расширены.
Pupils fixed and dilated.
Фиксированные точки можно переписывать.
Fixed points can be rewritten.
Это - подтверждённая фиксированная точка.
It's a confirmed fixed point.
У меня фиксированный доход.
I'm on a fixed income.
Требуйте фиксированные суммы.
Require fixed sums of Rabban.
Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.
For the standard of price, a certain weight of gold must be fixed as the unit of measurement.
Мерой стоимостей они являются как общественное воплощение человеческого труда, масштабом цен – как фиксированный вес металла.
It is the measure of value as the social incarnation of human labour; it is the standard of price as a quantity of metal with a fixed weight.
следовательно, золото как фиксированный масштаб цен всегда оказывает одни и те же услуги, как бы ни изменялась его стоимость.
Thus gold always renders the same service as a fixed measure of price, however much its value may vary.
Следовательно, это не прочно фиксированные роли, а роли, постоянно переходящие в процессе товарного обращения от одного лица к другому.
Being a seller and being a buyer are therefore not fixed roles, but constantly attach themselves to different persons in the course of the circulation of commodities.
Таким образом, в своих денежных названиях товары показывают, чего они стоят, и деньги служат счетными деньгами каждый раз, когда требуется фиксировать какую-либо вещь как стоимость, т.
In this way commodities express by their money-names how much they are worth, and money serves as money of account whenever it is a question of fixing a thing as a value and therefore in its money-form.11
Как такие различные количества золота, они сравниваются между собой и соизмеряются друг с другом, причем возникает техническая необходимость сводить их к какому-либо фиксированному количеству золота как единице измерения.
As such, they are now capable of being compared with each other and measured, and the course of development produces the need to compare them, for technical reasons, with some fixed quantity of gold as their unit of measurement.
Глаза свои она фиксировала на мне.
Her eyes were fixed on mine.
Деревянные столбы фиксировали их наблюдения.
Timber poles fixed their sightings.
Будете платить им фиксированную зарплату.
You pay them a fixed wage.
Это должна быть фиксированная цель. – Ясно.
It’s got to be a fixed target.”
Он фиксировал глаза на моей груди.
He had fixed his eyes on my chest.
Ее глаза были полуприкрыты, фиксированы на Розе.
Her eyes were half-closed, fixed on Rosa.
— Ну, тогда у нас будет один фиксированный желоб, как на предыдущих моделях.
              "Well then, we'll have a main trough, fixed as in the present models.
adjective
В открытом состоянии двери должны упираться в стену и фиксироваться в этом положении.
When open, the doors should fold back against a wall and be capable of being held fast.
Поэтому я старался фиксировать детали как можно быстрее.
So I took in the details fast.
Еще на Пасеме она перенастроила саркофаг таким образом, чтобы тот, на деле не работая, внешне выказывал все признаки деятельности. Радаманта легла и закрыла глаза. Неоднократное переключение с режима на режим ее утомило. Что ж, пока де Сойя и остальные будут приходить в себя, можно отдохнуть. Радаманта Немез усмехнулась и прикоснулась к своей груди, перестраивая кожу так, чтобы казалось, что у нее тоже есть крестоформ. На самом деле никакого крестоформа, естественно, не было, но ведь спутники могут увидеть ее обнаженной… Радаманта вовсе не собиралась раскрывать свою истинную сущность, тем более по нелепой случайности, из-за пренебрежения пустяками. «Рафаил» продолжал двигаться по орбите вокруг Седьмой Дракона. Три члена экипажа покоились в функционирующих реаниматорах, датчики которых фиксировали каждую стадию в медленном процессе воскрешения. Четвертый спал – спокойно, без сновидений.
While in Pacem System, she had removed the creche from the resurrection system and rewired the telltales to simulate activity, and now she lies back in the humming coffin and closes her eyes. The jumps to fast time and the use of the phase-shift skin in such quantities tires her. She welcomes the rest before de Soya and the others arise from death. Remembering that detail with a smile, Rhadamanth Nemes activates a phase-shift glove and touches her chest between her breasts, reddening and rearranging the skin there into the simulation of a cruciform. She carries no such parasite, of course, but the men in the ship may glimpse her naked, and she has no intention of revealing anything through a stupid lapse of attention to detail. The Raphael continues to orbit the glaring ice world of Sol Draconi Septem while three of its crew lie in their creche coffins, the monitoring lights and telltales recording their slow climb up from death. Their other passenger sleeps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test