Translation for "физический осмотр" to english
Физический осмотр
Translation examples
Физические осмотры после сексуального насилия могут рассматриваться как дальнейшее насилие или по меньшей мере такое же вторжение в личную жизнь.
Physical examinations following sexual violence may be experienced as further violence, or at least as invasive.
Физический осмотр состоял в общей оценке состояния неврологических функций и краткой диагностики состояния глаз и органов дыхания.
The physical examination consisted of a general assessment of the level of neurological orientation, and brief eye and respiratory examinations.
В общей сложности клинические исследования, включая изучение краткой истории болезни и физический осмотр, прошли 36 лиц.
A total of 36 individuals underwent clinical assessments, including both brief history and physical examination.
Исключения из этих основных правил проведения физического осмотра и медицинского обследования предусматриваются в статьях 792 а-f Закона об отправлении правосудия.
The exceptions to these main rules on inspection of the body and physical examination appear from sections 792 a-f of the Administration of Justice Act.
Контроль на основе аудита не должен исключать возможность физического осмотра товаров (Руководящие принципы пересмотренной Киотской конвенции, глава 6, 7.2).
Audit-based controls should not preclude physical examination of the goods. (Revised Kyoto Convention Guidelines, Ch 6, 7.2).
Среди прочего представляется, что для определения наказания медицинское обследование имеет гораздо более важную роль, чем физический осмотр (см. статью 792 а).
Among other things it appears that the criterion of level of punishment is substantially higher for physical examinations than for inspections of the body (cf. sect. 792 a).
По возможности, принимаются во внимание результаты физического осмотра объекта, в связи с которым была предоставлена субсидия, и востребуется документация, касающаяся оказания помощи в виде параллельного финансирования.
The physical examination of the object of the subsidy, if possible, is taken into consideration and documentation relating to any additional assistance must also be submitted.
ОНЗС 2006−2007 года показало, что только 54% женщин были информированы в ходе дородового ухода о признаках осложнений при беременности, и только 78% прошли физический осмотр.
The 2006-07 SDHS revealed that only 54 per cent of women were informed of the signs of pregnancy complications during antenatal care, and only 78 per cent were physically examined.
Всем Спутникам требуется пройти физический осмотр раз в год
All Companions are required to undergo a physical examination once a year
И мой физический осмотр не выявил следов употребления каких-либо веществ.
And my physical examination showed no evidence Of any past substance abuse.
Стоит заметить, что рак вашей пациентки вы диагностировали путём прямого физического осмотра...
It should be noted that your patient's cancer was diagnosed as a result of a direct physical examination...
Оказалось, его ждет полный физический осмотр.
It turned out to be a complete physical examination.
Завтра они подвергнут «гостей» физическому осмотру.
Tomorrow they'd do the physical examinations.
Он допустил, чтобы его сегодня провели за нос этой экскурсией и физическим осмотром?
He'd allowed himself to be beguiled this day with his tour-and his physical examination?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test