Translation for "феодализма" to english
Феодализма
noun
Translation examples
В настоящее время Совет Безопасности представляет собой феодализм в области безопасности, политический феодализм для тех, кто имеет постоянные места, он отстаивается и используется ими против нас.
At present, the Security Council is security feudalism, political feudalism for those with permanent seats, protected by them and used against us.
Это напоминает мне эпоху феодализма в средние века.
This reminds me of the feudal era of the Middle Ages.
По сути, именно эти кодексы были первыми шагами к ликвидации феодализма и связанных с ним нарушений прав человека.
Essentially these Codes represented the initial steps towards the elimination of feudalism and its associated abuses of human rights.
Исторически профсоюзное движение в Китае постоянно развивалось и наращивало силу в борьбе с империализмом, феодализмом и бюрократическим капитализмом.
Historically, the trade union movement in China continually developed and grew stronger in the fight again imperialism, feudalism and bureaucratic capitalism.
В 1946 году Ким Ир Сен заявил, что страна в целом и, в частности, женщины должны быть освобождены от гнета феодализма и колониализма.
In 1946 Kim Il Sung had declared that the country in general, and women in particular, must be liberated from the yoke of feudalism and colonialism.
Анархия, демагогия и теологический феодализм являются тормозом и представляют угрозу миру, светскому государству, верховенству права и создаваемому нами институциональному порядку.
Today, anarchy, demagoguery and theological feudalism pose a regressive threat to peace, the secular State, the rule of law and the institutional order we are building.
Феодализму положила конец земельная реформа, в рамках которой земля была перераспределена между крестьянами, составляющими более 85 процентов населения страны.
Feudalism had given way to a system of land reform under which the land was redistributed among the peasants, who accounted for over 85 per cent of the population.
3.6 Постепенно претворять в жизнь посредством заключения взаимного соглашения минимальной общей программы экономической и социальной трансформации страны с целью ликвидации всех форм феодализма.
3.6 To gradually implement by deciding through mutual agreement a minimum common program for the economic and social transformation to end all forms of feudalism.
Отныне государство запрещает нарушать права человека женщин в таких формах, являющихся пережитками средневекового феодализма, как полигамия и торговля женщинами в качестве жен или наложниц.
The State shall hereafter forbid such violations of female human rights as polygamy and traffic in women as a wife or a concubine, the remnants of the mediaeval feudalism.
Сегодня на территории Армении сохранились руины древних армянских городов, бесценные следы различных культур эпохи эллинизма и Древнего Рима, феодализма и позднего средневековья.
Ruins of ancient Armenian cities and invaluable traces of different cultures — ancient Greece, Rome, the age of feudalism and the late Middle Ages — are preserved on Armenian soil today.
Почти феодализм, ебать.
It's almost a fucking feudal enterprise.
Почему современные отношения должны моделироваться порядками которые были навязаны людям церковью в эпоху феодализма.
Why should modern affairs be modelled on an arrangement forced on people by the church and state during feudal times?
Принцип общественного договора исходит из сути культуры феодализма, при котором возможности между людьми были распределены неравномерно в соответствии с их классом, с унаследованным состоянием и с их статусом.
The social contract approach was inspired... by the background culture of feudalism, where all opportunities were distributed unequally... to people according to their class, their inherited wealth, and their status.
Средоточие феодализма в средние века, образцовая страна единообразной сословной монархии со времени Ренессанса, Франция разгромила во время великой революции феодализм и основала чистое господство буржуазии, с такой классической ясностью, как ни одна другая европейская страна.
The centre of feudalism in the Middle Ages, the model country, since the Renaissance, of a unified monarchy based on social estates, France demolished feudalism in the Great Revolution and established the rule of the bourgeoisie in a classical purity unequalled by any other European land.
При безначалии, существовавшем в Европе при господстве феодализма, государь был вынужден довольствоваться обложением тех, кто был слишком слаб, чтобы отказаться платить налоги.
In the disorderly state of Europe during the prevalence of the feudal government, the sovereign was obliged to content himself with taxing those who were too weak to refuse to pay taxes.
Через все буржуазные революции, которых видала Европа многое множество со времени падения феодализма, идет развитие, усовершенствование, укрепление этого чиновничьего и военного аппарата.
The development, perfection, and strengthening of the bureaucratic and military apparatus proceeded during all the numerous bourgeois revolutions which Europe has witnessed since the fall of feudalism.
Эта исполнительная власть, с ее громадной бюрократической и военной организацией, с ее многосложной и искусственной государственной машиной, с этим войском чиновников в полмиллиона человек рядом с армией еще в полмиллиона, этот ужасный организм-паразит, обвивающий точно сетью все тело французского общества и затыкающий все его поры, возник в эпоху самодержавной монархии, при упадке феодализма, упадке, который этот организм помогал ускорять».
This executive power with its enormous bureaucratic and military organization, with its vast and ingenious state machinery, with a host of officials numbering half a million, besides an army of another half million, this appalling parasitic body, which enmeshes the body of French society and chokes all its pores, sprang up in the days of the absolute monarchy, with the decay of the feudal system, which it helped to hasten.
– Феодализм и феоды.
Feudalism and fi efs.
Феодализм — это не профессионально!
Feudalism is not professional.
— Ну, феодализм, я думаю.
Why feudalism, I suppose.
Это называлось феодализмом.
They were features of feudalism.
То же самое применимо к феодализму.
The same applied under feudalism.
— Да это похоже на феодализм!
Why, it sounds like feudalism to me!
В таких случаях устанавливался феодализм.
In such situations the form or government was feudalism.
крепости, сохранившиеся со времен феодализма;
fortresses from the feudal days;
Все это риторика женского феодализма.
That’s the rhetoric of female feudalism.
Гибель феодализма усилила королевскую власть.
The destruction of feudalism strengthened the Crown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test