Translation for "фармацевтическое производство" to english
Фармацевтическое производство
Translation examples
Тиомерсал используется и в некоторых процессах фармацевтического производства.
Thiomersal is used in some pharmaceutical manufacturing processes.
В том что касается второй области сотрудничества - производства фармацевтических препаратов - Германия занимается созданием местного фармацевтического производства в развивающихся странах, в частности в странах, расположенных к югу от Сахары.
As for the second area of cooperation -- pharmaceutical manufacturing -- Germany was establishing local pharmaceutical production in developing countries, in particular in sub-Saharan Africa.
Одним из ключевых элементов Дорожной карты Африканского союза является создание мощного и устойчивого потенциала фармацевтического производства в регионе и гармонизация систем регулирования применения лекарственных препаратов в целях поддержки местного производства и ускорения доступа к важным медицинским инновациям.
A key element of the African Union Roadmap is the development of strong and sustainable capacity for pharmaceutical manufacturing in the region and the harmonization of regulatory systems for medicines to support local manufacturing and expedite access to important medical innovations.
За указанный период роль Организации в этом отношении была признана целым рядом международных органов, включая Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций, которая в своей резолюции 63/231 (пункт 17) приветствовала поддержку, оказываемую ЮНИДО осуществлению плана АС в области фармацевтического производства.
The Organization's role in this area has since been recognized by a number of international bodies including the United Nations General Assembly, in its resolution 63/231 (paragraph 17), which welcomed UNIDO support to the AU Pharmaceutical Manufacturing Plan.
Ввиду необходимости подготовки кадров для фармацевтического производства по линии данного проекта оказывается помощь Фонду Св. Луки в Объединенной Республике Танзания, организующему совместно с университетами Говарда и Пэрдью (Соединенные Штаты Америки) курсы повышения квалификации для работников фармацевтической промышленности.
Given the need to develop the human resources for pharmaceutical manufacturing, the project has been assisting the St. Luke Foundation in United Republic of Tanzania, which provides an advanced industrial pharmacy training course that is conducted in conjunction with the Howard and Purdue Universities in the United States of America.
На субрегиональном уровне укрепление фармацевтического производства стало одним из компонентов принятого Сообществом по вопросам развития стран юга Африки (САДК) бизнес-плана по обеспечению лекарствами на 2007-2013 годы, а Восточноафриканское сообщество (ВAC) уже проделало значительную часть работы по подготовке регионального плана действий в области производства медикаментов.
At the subregional level, fostering pharmaceutical production features as one component in the Southern African Development Community's (SADC) Pharmaceutical Business Plan (2007-2013), and a Regional Pharmaceutical Manufacturing Plan of Action is at an advanced stage of preparation within the East African Community (EAC).
Эта Программа направлена на совершенствование государственного здравоохранения путем расширения доступа к устойчивым поставкам безопасных и эффективных лекарственных средств в Африке на основе принципов, определенных в Плане действий Африканского союза в области фармацевтического производства и в дорожной карте единой ответственности и всеобщей солидарности в борьбе против СПИДа, туберкулеза и малярии в Африке в 2012-2015 годах.
The Programme aims to improve public health by increasing access to sustainable supplies of safe and effective medicines in Africa, based on the principles contained in the African Union Pharmaceutical Manufacturing Plan of Action and the road map for shared responsibility and global solidarity for AIDS, tuberculosis and malaria response in Africa, from 2012 to 2015.
Какое отношение имеет генная инженерия и фармацевтическое производство к терроризму?
What did genetic engineering and pharmaceutical manufacturing have to do with terrorism?
признавая законное использование норэфедрина в фармацевтическом производстве,
Recognizing the legitimate use of norephedrine in pharmaceutical products,
Национальное фармацевтическое производство удовлетворяет 48% национальных потребностей.
National pharmaceutical products meet 48 per cent of the national needs.
Доказано, что налаживание в странах Африки к югу от Сахары фармацевтического производства, соответствующего мировым стандартам, является реально осуществимой задачей.
It has been demonstrated that international standard pharmaceutical production can be achieved in sub-Saharan Africa.
Министерский завтрак за круглым столом на тему "Глобальное здравоохранение: высококачественное и низкозатратное фармацевтическое производство в развивающихся странах" (июль 2009 года).
Ministerial Breakfast Roundtable on Global Public Health - High-Quality, Low-Cost Pharmaceutical Production in Developing Countries (July 2009).
h) координация действий государственных органов, курирующих вопросы здравоохранения, налогообложения и промышленного развития, в целях проведения согласованной политики в области фармацевтического производства;
(h) Coordination between government entities responsible for health, tax and industrial policy to form a coherent policy on pharmaceutical production;
Многие развивающиеся страны, особенно НРС и африканские страны, не имеют значительного собственного фармацевтического производства и зависят от импорта лекарственных препаратов.
Many developing countries, particularly LDCs and African countries, do not have significant domestic pharmaceutical production capacities and have to depend on imports.
Цель конференции заключалась в том, чтобы всесторонне проанализировать основные вопросы местного фармацевтического производства в Африке в интересах улучшения доступности основных лекарственных препаратов.
The objective of the conference was to give a comprehensive picture of key issues in the promotion of local pharmaceutical production in Africa to improve access to essential medicines.
Г-жа Гроссе-Висманн (Германия) говорит, что сотрудничество ее страны с ЮНИДО в деле создания фармацевтического производства на местах в развивающихся странах будет продолжаться.
Ms. Grosse-Wiesmann (Germany) said that her country's cooperation with UNIDO in building up local pharmaceutical production in developing countries would be continued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test