Translation for "фамильная ценность" to english
Фамильная ценность
noun
Translation examples
noun
Очень личное, может фамильную ценность.
Uh, very personal, possibly an heirloom.
— Фамильные ценности, сэр, — соврал Бент.
'Family heirlooms, sir,' lied Bent.
Один из воров, ставших у них фамильные ценности!
He must be one of the thieves who stole the silver heirlooms!
– Все эти фамильные ценности нельзя было продать так, чтобы они не вернулись ко двору.
“Any of the jewels would have been impossible to sell without it getting back to the courts; same with the heirlooms.”
Но у тебя, по крайней мере, есть надежное место для хранения твоих будущих фамильных ценностей.
But at least you have a safe place for your own heirlooms-to-be.
— Сейчас ты скажешь, что это была фамильная ценность. Пауза. — Ну да, да, была. Сдавленный всхлип.
“Now you’re going to tell me this was a family heirloom.” A pause. “Well, yes, yes, it was.” A muffled sob.
Элисон прибавила: — Мы считаем, что ты заслужила эту фамильную ценность, Нэнси;
Allison added, “We think you earned this heirloom, Nancy, and somehow Grace and I feel Mr.
Но что подумает Николас, если она заявится к нему с ящиками, набитыми фамильными ценностями.
What would Nicholas think if she turned up with several cases of family heirlooms?
Кому понадобилось вламываться в гостевой дом ради горстки фамильных ценностей?
Why in hell would anyone break into the guest house to steal a handful of heirlooms?
– Это фамильная ценность, – сказал он, зашел в ванную и запер за собой дверь.
"It's a family heirloom," he told her, and he went into the bathroom and locked the door behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test