Translation for "фактор в решении" to english
Фактор в решении
Translation examples
Это также может быть фактором, отличающим Решение № 8 от Решений № 9 и 20, поскольку очевидно, что последние решения будут сопровождаться дополнительными разрешительными решениями по соответствующим проектам.
This too might be a factor distinguishing Decision No. 8 from Decision Nos. 9 and 20, because it is clear that the latter decisions will be followed by further permitting decisions for the respective projects.
Политические факторы и решения все меньше влияют на экономическую политику, которая должна базироваться, кроме всего прочего, на низком уровне инфляции, рачительном управлении финансами и денежным обращением и быстрых и эффективных внутренних и внешних экономических корректировках.
Political factors and decisions have a decreasing influence on economic policies which should be based, inter alia, on low inflation, prudent fiscal and monetary management and rapid and effective internal and external economic adjustments.
По вопросу о недопущении аналогичных нарушений в будущем государство-участник отмечает, что, хотя оно не считает, что решение по делу г-на Нюстрома было принято в нарушение Пакта, оно осуществило меры с целью обеспечения более полного учета соответствующих факторов в решениях относительно других лиц, находящихся в схожем с автором положении.
On the issue of non-repetition of similar violations, the State party notes that, although it does not consider that the decision concerning Mr. Nystrom's case was taken in violation of the Covenant, it has implemented measures to enhance consideration of relevant factors in decisions involving other persons to a similar situation to that of the author.
53. Во втором докладе, касающемся интеграции стран с переходной экономикой в мировое хозяйство (А/48/317), делается вывод о том, что интеграция стран, находящихся на переходном этапе, в мировую экономику, зависит от многих факторов: административных решений, международных соглашений, участия в работе системы Организации Объединенных Наций и многосторонних учреждений, а также торговых и финансовых связей, возникающих в результате взаимодействия рыночных сил.
53. The second report, on the integration of the economies in transition into the world economy (A/48/317), concluded that the integration of countries in transition into the world economy was the result of various factors: administrative decisions, international agreements, participation in the work of the United Nations system and multilateral institutions, and trade and financial links created by the interplay of market forces.
factor in the decision
Как указывается в докладе, основным фактором, определяющим решение о взносах, является политическая воля.
As the report indicated, political will was a major factor in the decision to contribute.
Самым значительным фактором было решение передать ресурсы от национального правительства муниципалитетам.
The most significant factor was the decision to transfer resources from the national government to the municipalities.
Другим фактором является решение законодателей о наказании некоторых уголовных преступлений более жестко, чем других.
Another factor was the decision by legislators to punish some crimes more harshly than others.
Тем не менее в тщательной проверке нуждается то, использует ли ПРООН наиболее подходящий стратегический подход в данных условиях, что редко является фактором единоличных решений со стороны ПРООН.
What does bear scrutiny, however, is whether UNDP is taking the most strategic approach in a given context, which is rarely a factor of UNDP decision-making alone.
Другими отличительными особенностями уникальной структуры Плана являются его целевая направленность на домашнее хозяйство, а также на более глубокое понимание сдерживающих и стимулирующих факторов, обусловливающих решения домашних хозяйств в отношении развития людских ресурсов.
Additional characteristics of the Plan's unique structure are its focus on the household and on better understanding of inhibiting and facilitating factors surrounding household decisions on human resource development.
Безопасность заключенных явилась значительным фактором, определившим решение Алабамы после того, как охранник застрелил заключенного, подравшегося с другим заключенным, с которым он был скован одной цепью, вследствие чего жертва не могла избежать стычки.
Inmate safety was a significant factor behind Alabama's decision after a guard shot an inmate who attacked a fellow prisoner while they were chained together and the victim could not escape.
Некоторые из этих факторов объясняются решениями официальных властей, другие же связаны с действиями самих рыночных игроков, в большинстве своем не следующих определенным нормам благоразумия, которые должны быть универсальными.
Some of those factors arise from decisions by the responsible authorities, while others are related to the actions of market players, who in most cases are not subject to certain rules of prudence that ought to be universal.
Государство-участник считает, что, хотя Миграционный совет и Апелляционный совет по делам иностранцев нашли основания для того, чтобы подвергнуть сомнению достоверность некоторых утверждений жалобщицы, это не было решающим фактором их решений.
The State party submits that, while both the Migration Board and Aliens Appeals Board found reason to question the credibility of certain statements made by the first named complainant, this was not the decisive factor for their decisions.
О такой ситуации все время бубнят учителя в школе, и если она возникает, то даже младший совладелец может стать фактором принятия решения.
It was a situation the teachers always mumbled about in school, but if it ever happened, then just maybe a junior owner would become a factor in the decision process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test