Translation for "ушел в отставку" to english
Ушел в отставку
Translation examples
Ушел в отставку из всех судебных комиссий.
Present Resigned all judicial commissions.
Еще один министр ушел в отставку 13 ноября.
A further minister resigned on 13 November.
*** Ушел в отставку 26 мая 1999 года.
*** Resigned 26 May 1999.
Ее представители потребовали, чтобы гн Мамбе ушел в отставку.
They called for Mr. Mambé's resignation.
Сотрудник отделения в Бразилии впоследствии ушел в отставку;
The staff member in Brazil subsequently resigned;
Спустя неделю г-н Мазовецкий ушел в отставку.
One week later, Mr. Mazowiecki resigned.
В результате этого кризиса бывший лидер ПЛП ушел в отставку.
As a result of the crisis, the former leader of PLP resigned.
Двадцать один сотрудник был уволен, а один ушел в отставку.
Twenty-one staff members have been summarily dismissed and one has resigned.
По сообщению правительства, этот судья не был уволен с должности, а ушел в отставку.
According to the Government, the judge was not removed from office, but resigned.
Марокко отвергло этот план, а гн Бейкер ушел в отставку.
With Morocco's rejection of the plan, Mr. Baker had resigned.
Президент Мубарак ушел в отставку.
- President Mubarak resigned.
И Краг впоследствии ушел в отставку.
Krag subsequently resigned.
Оскар, я хочу, чтобы ты ушел в отставку.
Oscar, I want you to resign.
После смерти отца он ушел в отставку.
At his father’s death he had resigned.
Оррин вернулся в Дренан и ушел в отставку.
Orrin returned to Drenan and resigned from the army.
Официально он ушел в отставку по причине здоровья.
Officially, he has resigned on grounds of health.
В коне концов он ушел в отставку. Я усмехнулся.
So finally he resigned.' I grinned.
Я ушел в отставку восемь месяцев назад.
I resigned my commission eight months ago.
– Я ушел в отставку строго по уставу, просто мне служба не понравилась.
I resigned in a proper manner, not liking the job.
Если так будет продолжаться, Уильямс попросит, чтобы я ушел в отставку.
Williams is going to be asking for my resignation if this keeps up—after they've drummed you out."
Брайс ушел в отставку, этот вердикт положил конец его карьере.
and Bryce resigned his commission. His career was destroyed by that verdict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test