Translation for "уша" to english
Уша
Similar context phrases
Translation examples
Уши – 7692
Ears – 7692
"телефон" (удары по ушам)
"Telefono" (clapping the ears)
Они - "глаза и уши" ОБСЕ.
They are the eyes and ears of OSCE.
Для чего мне глаза и уши
What use are my eyes and ears
Избиения, нанесение ударов по ушам
Beating, blows over the ears
- на фотографии следует показать уши;
- The ears need to be shown in the photograph.
В ходе этого обследования проводился осмотр ушей, рта и кожи.
It includes screening of the ear, mouth and skin.
Эльфийские уши - дикие, уши шута - обычные уши.
Elf ears are wild, joker ears are regular ears.
У моих ушей есть уши.
My ears got ears.
И уши, уши нет...
And her ears, her ears don't...
- "Золотые уши" - "Золотые уши", верно.
- Golden ears. - Golden ears, right.
Мои уши хлопают, мои уши хлопают!
My ears are flopping! My ears are flopping!
Носы, губы, уши.
Noses, lips, ears.
Ушей, носа, рта.
Ears, nose , mouth.
- Хочет проколоть уши?
- Pin the ears?
- Мы все уши.
- We're all ears.
В ушах у меня так и поет.
My ears is singing.
— Смотрите — Удлинители ушей!
“Extendable Ears, look!”
У Рона покраснели уши.
Ron’s ears went pink.
В ушах у Гарри звенело.
Harry’s ears were ringing.
Уши у Рона стали алыми.
Ron’s ears turned scarlet.
Она ушам своим не хотела верить.
She could not believe her ears.
В уши как будто хлынул поток воды.
There was a rushing in his ears as though of water.
Гарри не верил своим ушам.
Harry couldn’t believe his ears.
Но своим собственным ушам я поверил.
But I did believe my own ears.
Висящие уши и уши торчком?
The pricked ears as opposed to the flaccid ears.
Его уши торчали, как уши волка.
its ears protruded like the ears of a wolf.
Это были уши фантастической формы, уши из мечты или сна.
They were the dream image of an ear. The quintessence, the paragon of ears.
Коротко подстриженные волосы открывали уши. Сережек нет, уши вообще не проколоты.
Ears that weren’t pierced even for earrings.
У него сильно болели нос, уши и где-то внутри ушей.
He hurt in his nose and his ears, and behind his ears.
Уша Вохра (Индия)
Usha Vohra (India)
Уша бельтон Лтд.
Usha Beltron Ltd. Metal Products
Проф. Уша Наяр Профессор и руководитель Департамента исследований по делам женщин
Prof. Usha Nayar Professor and Head Department of Women's Studies
Сопредседатели: Ганс Петер Валч, начальник миграционной и паспортной службы Лихтеншнейна; и Уша Дварка-Канабади, начальник экономического управления, Министерство иностранных дел Маврикия
Co-Chairs: Hans Peter Walch, Head, Migration and Passport Office, Liechtenstein; and Ambassador Usha Dwarka-Canabady, Head, Economic Directorate, Ministry of Foreign Affairs, Mauritius
19. Среди пострадавших, по сообщениям, числятся: Анил Гомес; Гагон Роджарио; Шибнатх Киртаниа; Баналатха Киртаниа; Чарулатха Киртаниа; Нипун Киртханиа; Нихил Киртханиа; Сандхиа Рани; Сантош; др Субодх; Санджиб; Бинод Дас; Атул Маджумдер; Далим; Уша Рани; Ранджит; Гопал Чакрааборти; Шибу Дсаш Моханта.
19. The casualties are said to include: Anil Gomes; Gagon Rojario; Shibnath Kirtania; Banalatha Kirtania; Charulatha Kirtania; Nipun Kirthania; Nikhil Kirthania; Sandhya Rani; Santosh; Dr. Subodh; Sanjib; Binod Das; Atul Majumder; Dalim; Usha Rani; Ranjit; Gopal Chakraaborty; Shibu Dsash Mohanta.
7. На своих 7-м, 9-м, 10-м, 12-м и 13-м заседаниях, состоявшихся 10-14 мая 1993 года, Комитет избрал следующих членов бюро: Председатель - г-н Фред Саи (Гана); заместители Председателя - г-н Лайонел А. Хёрст (Антигуа и Барбуда), г-н Мауру Куту (Бразилия), г-н Тауно Каариа (Финляндия), г-н Андраш Клингер (Венгрия), г-жа Уша Вохра (Индия), г-н Абдулла Чолил (Индонезия), г-н Николаас Бигман (Нидерланды) и г-жа Маймуна Диоп (Сенегал); заместитель Председателя и докладчик - г-н Ежи З. Холцер (Польша); Ex officio - г-н Набиль А. эль-Араби (Египет).
7. At its 7th, 9th, 10th, 12th and 13th meetings, from 10 to 14 May 1993, the Committee elected the following bureau members: Chairman, Mr. Fred Sai (Ghana); Vice-Chairmen, Mr. Lionel A. Hurst (Antigua and Barbuda); Mr. Mauro Couto (Brazil), Mr. Tauno Kääriä (Finland), Mr. Andras Klinger (Hungary), Mrs. Usha Vohra (India), Mr. Abdullah Cholil (Indonesia), Mr. Nicolaas H. Biegman (Netherlands) and Ms. Maymouna Diop (Senegal); Vice-Chairman-cum-Rapporteur, Mr. Jerzy Z. Holzer (Poland); ex officio, Mr. Nabil A. Elaraby (Egypt).
Называйте нас Уша и Зубин.
Call us Usha and Zubin.
Уша отпускает Мокасина.
Usha drops Moccasin.
– Сколько тебе лет, Уша? – спрашиваю я.
“How old are you, Usha?” I ask.
Лес пригнулся под тяжелой рукой Уша-ветра.
The forest bent beneath the heavy hand of Usha, the wind.
Уша, солнышко мое, ты уверена, что Мокасину так удобно!
Usha darling, are you sure Moccasin is comfortable like that?
Тот невозмутимо шлепается на пол. – Здравствуй, Уша, – говорю я.
He flops to the floor unperturbed. “Hello, Usha,” I say.
Путники пробирались по лесу совсем бесшумно, однако их приближение не осталось не замеченным зверем, прятавшимся в самом укромном уголке леса, – ветер Уша донес до него запах человека.
yet to one hidden in the dark recesses of the wood above, their approach was not unheralded, for on the breath of Usha the wind it was borne ahead of them to the cunning nostrils of the prince of hunters.
– Мы их нагоняем, но, увы, ветер дует нам в спину, а это мне не нравится, так как Уша-ветер может опередить меня и сообщить тем, кого я преследую, о моем приближении.
“We are gaining on them, but the wind is in the wrong direction. I do not like to track with the wind at my back, for then Usha can run ahead and tell those I am tracking that I am on their trail.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test