Translation for "учить нас" to english
Учить нас
Translation examples
Божественное откровение учит нас, что
Divine revelation teaches us that
Так учит нас вся наша история.
All of our history teaches us this lesson.
Спорт учит нас тому, как работать в команде.
Sport teaches us how to work in teams.
История учит нас, что культуры не исчезают сами по себе.
History teaches us that cultures do not disappear of and by themselves.
Библия учит нас, что без видения люди гибнут.
The Bible teaches us that without vision, the people perish.
Спорт учит нас ценить и сохранять окружающую среду.
Sport teaches us to value and properly preserve the environment.
Талмуд учит нас...
The Talmud teaches us--
Вода учит нас смирению.
Water teaches us acceptance.
Рембо здесь учит нас ...
Rimbaud teaches us here...
Он пытается учить нас.
He's trying to teach us.
Этому учит нас история.
That's what history teaches us.
Председатель Мао учит нас
Chairman Mao teaches us to
Борьба учит нас жизни.
Wrestling teaches us about life.
— Ты будешь учить нас защите от Темных искусств.
“I’m talking about you teaching us Defence Against the Dark Arts.”
Она в ответ нахмурилась. — Ладно, о чем я тебя просила, — учить нас.
She frowned at him, “—Oh, all right, the idea I had, then—about you teaching us.”
— Она всегда учит нас.
She is always teaching us.
– Они тоже будут учить нас.
“They’ll teach us, too.
Мы будем учить тебя, а ты будешь учить нас.
We’ll teach you, and you will teach us.”
Она учит нас даже сейчас. — Она здесь?
She is teaching us now.” “Is she here?”
Вот чему учит нас жизнь.
That's what life teaches us.
— Она должна быть здесь, учить нас.
“She should be here, teaching us.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test