Translation for "участие в избирательной кампании" to english
Участие в избирательной кампании
Translation examples
Тем не менее значительное число женщин приняли активное участие в избирательной кампании.
Nevertheless, a large number of women openly campaigned.
Они могут выдвигать кандидатов в депутаты парламента, принимать участие в избирательных кампаниях.
They may nominate candidates for election to Parliament and take part in election campaigns.
Он утверждает, что власти не дали ему возможности должным образом представить свою кандидатуру и принять участие в избирательной кампании.
He states that the authorities prevented him from properly preparing his candidacy and from participating in the electoral campaign.
Афганцы вновь бросили вызов насилию и организационным сложностям, приняв энергичное участие в избирательной кампании и голосовании.
Afghans once again defied violence and logistical constraints to conduct vibrant campaigning and cast their votes.
Важно, чтобы власти поддержали равные права всех граждан на участие в избирательных кампаниях, включая самые главные выборы в стране.
It would be critical for authorities to uphold the equal right of all citizens to participate in electoral campaigns and to run for and hold any political office, including the highest in the land.
7.4 Комитет принял к сведению представленную заявителем информацию о его участии в избирательной кампании в 2005 году и в деятельности швейцарского крыла КИНИЖИТ.
7.4 The Committee has noted the complainant's submissions about his involvement in the electoral campaign in 2005 and in the activities of KINIJIT Switzerland.
Существование синекур получило широкое распространение; в сельской местности различные партии просто принимали участие в избирательных кампаниях, но никогда не появлялись в крестьянских общинах.
Sinecures were rife; in the countryside, the various parties merely participated in election campaigns, but they never went to peasant communities.
Важно, чтобы все те, кто принимает участие в избирательной кампании, продемонстрировали свою приверженность мирному процессу и, в частности, свою приверженность осуществлению Соглашений во всей их полноте.
It is important that all those taking part in the election campaign should demonstrate their commitment to the peace process and, in particular, their commitment to the implementation of the Accords in full.
64. Описание мер по стимулированию участия иностранцев в выборах и активного участия в избирательной кампании содержится в пункте 93 двенадцатого периодического доклада.
64. For measures aimed at stimulating immigrants to vote and actively participate in the election campaign, see paragraph 93 of the twelfth report.
Ближе к вечеру ему предстояло принять участие в формальном обеде, а утром следующего дня он уже отбывал на Средний Запад для личного участия в избирательной кампании. Вся секретная служба уже пребывала в параноидальном состоянии.
And then it was off the next day to the Midwest to campaign for an election that he had in the bag but was far too paranoid to let his guard down about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test