Translation for "участвует в" to english
Участвует в
Translation examples
participates in
b) подтверждение национальных участвующих учреждений в каждой участвующей стране
National Participating Institutions confirmed in each participating country
Участвующие организации
Participating organizations
А. Участвующие организации
A. Participating organizations
Я не участвую в объятиях.
I'm not participating in this hug.
Все трое участвуют в деле?
Are all three of you participating in this?
Горожане охотно участвуют в данном движении.
Citizens are voluntarily participating in this movement.
Его отец не участвует в собраниях.
His father doesn't participate in the gatherings.
Все, кто здесь живет, участвуют в группе.
Everyone who lives here participates in group.
Я не... Я не участвую в этом.
I'm not, uh, I'm not participating in this.
Я участвую в секретном польском смертельном ритуале
I'm participating in a sacred Polish death ritual.
Они участвуют в нашем новом исследовании сна.
They're participating in our new sleep research project.
- Того, что ваш клиент участвует в работе сайта "Шелковый путь".
- Your client participating in Silk Road.
Меня спрашивали, почему я участвую в Революции.
They asked me why I participated in the Revolution.
Больше я так расстраиваться не хочу и потому в междисциплинарных конференциях не участвую.
I’m not going to get upset like that again, so I won’t participate in interdisciplinary conferences any more.
А Дамблдор невозмутимо продолжал: — В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы.
“As you know, three champions compete in the tournament,” Dumbledore went on calmly, “one from each of the participating schools.
— Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, однако главы участвующих школ совместно с Министерством магии договорились о возрастном ограничении для претендентов этого года.
“Eager though I know all of you will be to bring the Triwizard Cup to Hogwarts,” he said, “the heads of the participating schools, along with the Ministry of Magic, have agreed to impose an age restriction on contenders this year.
— Он участвует в этих играх?
“Is he participating in these games?”
И участвуйте в групповом обсуждении.
And participate in Group Discussion.
Участвуют все обитаемые планеты.
Every uninhabited planet participating.
Человек участвует во всех космических событиях.
Man participates in all cosmic events.
Но все знают, что я участвую в переодеваниях.
But everyone knows I participate in this kind of crap.
Она прекрасно знали, что участвуют в незаконной схеме.
They knowingly participated in an illegal scheme.
Я не участвую в вашей войне с вампирами.
I am not a participant in your war with the vampires.
Он сам не участвует, но знает, кто, что и где.
He may not participate, but he seems to know who's doing what, and to whom, and where.
Я слышал, что она участвует в твоем представлении».
I have heard she's participating in your act."
3) страны, участвующие или вероятно участвующие в международных конфликтах.
(3) Countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
Бауэр участвует в операции?
Bauer's involved in the operation?
- Участвую в операции "Расчистка".
I'm involved in operation ranch hand.
Приведите всех участвующих в деле.
Bring in everybody involved in the case.
Я не участвую в таких вещах.
- I'm not involved in that stuff
Вещество, участвующее в становлении эмоциональной близости?
The chemical involved in emotional bonding?
Кого-то, кто не участвует в "Крысолове".
Someone not involved in Ratcatcher.
Каждый участвует в коллективном самоуправлении.
It means everybody involved in collective self-rule.
Вероятно, он участвует в тайном финансировании.
He's probably involved in the secret funding.
Он не участвую в жизни Эрика.
Is he around? He's not involved in Eric's life.
Все участвуют в постройке дома, кроме меня?
Everyone's involved in the tree house but I?
Участвуют ли и они тоже?
Were they involved too?
Он тоже в этом участвует?
Is he involved in this too?
— Оно не участвует, но может вмешаться.
   “It's not involved, but it may be.”
Участвуют многие силы.
There are many forces involved.
– Но в этом маскараде участвую не я одна.
But there is not only myself involved.
- Евреи участвуют в этом деле?
‘Are the Jews involved in this deal?’
— Я думала, что ФБР не участвует в этом.
   “I thought the FBI was not involved.”
Пассажиры не участвуют в жизни корабля.
Passengers ain't involved.
И если только Ларри участвует, он все еще годится.
And if only Larry were involved, it still held.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test