Translation for "уцепиться" to english
Уцепиться
verb
Translation examples
verb
Уцепись за что-нибудь.
Hang on to something.
Я все ногти себе содрал, пытаясь уцепиться за этот бизнес.
I've been hanging on to this business by my damn fingernails.
Я пытался уцепиться за этот момент, потому что я был так напуган будущим, но потом я понял: всё это было когда-то будущим.
I was trying to hang on to this moment because I was so afraid of the future, but then I realized all of this was once the future.
Дайте мне за что-нибудь уцепиться!
Give me something to hang on to. Some reason.
Девушка уцепилась за эту мысль как за спасательный круг.
She tried to hang on to that thought.
Надо только уцепиться за их перья и держаться покрепче.
You just snuggle down in the feathers and hang on.
Мы все не поместимся внутри, но можем уцепиться за сети.
We won't fit inside, but we can hang on to the nets."
Оказалось, что на нём, уцепившись, висят ещё три.
As it came up it turned out that three more were hanging on to it.
А через тысячу — если вы уцепитесь за эту землю всерьез — вы станете миллиардерами.
In a thousand, if you could hang onto it that long, you'd be billionaires."
Младшая Скарра выглядывала в оконце, уцепившись за решетку.
The younger Scarra was looking out of the window, hanging onto the grating.
Она уцепилась за дверь, повиснув на ней. – Роблай куласта. – Я друг.
She was gripping the door, hanging on to it for support. “Roblay culasta.” I’m a friend.
Человек десять-двенадцать попрыгали следом и уцепились за мачту, несомую волнами.
A dozen men jumped after it, grabbing hold of the floating mast and hanging on.
(Проходить поворот с уцепившейся за вас девицей — это похуже перетягивания каната.)
(Making these turns with a girl hanging on you was like playing pop-the-whip.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test