Similar context phrases
Translation examples
О, я уверен директор утвердит наше решение, в конце концов ...
Oh I'm sure the Director will approve our decision, after all...
Если к тому моменту ваши разногласия не будут урегулированы, то суд утвердит развод.
If matters are not resolved by then the court will approve the divorce papers
Я не сомневаюсь, суд утвердит это новое, более справедливое, соглашение в представленном виде.
I am confident the court will approve of this new, more equitable settlement as presented.
Это новый государственный указ, вступивший в силу три недели назад... который ты утвердишь и найдешь чрезвычайно правильным... для Таггарт Трансконтиненталь.
Well, it's a new national setup that went into effect about three weeks ago... which you will approve of and appreciate and find extremely good... for Taggart Transcontinental.
Для действительности избрания было необходимо, чтобы государь согласился предварительно на самое производство выборов и утвердил потом избранное лицо;
In order to render the election valid, it was necessary that the sovereign should both consent to it beforehand, and afterwards approve of the person elected;
И гильдия может утвердить или отменить решение, не так ли?
And the guild could approve, or reject, the apprentice, neh ?
Я утвердил эти расходы, исходя из соображений вашей безопасности.
I approved the cost because of your security.
Я не могу просить Совет утвердить такое.
I can't go before the Council and ask them to approve this.
Вайзель - по совету Дардаса - одобрил и утвердил направление вторжения.
Weisel, at Dardas's prompting, approved the incursion routes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test