Translation for "устная клевета" to english
Устная клевета
Translation examples
Закон о письменной и устной клевете, глава 89 пересмотренного сборника законов Сент-Винсента и Гренадин 1990 года
Libel and Slander Act Chapter 89 of the 1990 Revised Edition of the Laws of Saint Vincent and the Grenadines.
Устную клевету принято определять как дискредитирующее заявление, которое делается в устной форме, тогда как письменная клевета является письменной диффамацией.
Slander is commonly identified as a defamatory statement expressed in oral form, while libel is a written defamation.
Наконец, позитивной тенденцией является принятие все большим числом стран законодательных актов, касающихся декриминализации обвинений в диффамации, составлении пасквилей и устной клевете.
Finally, a positive trend is the adoption, by an increasing number of countries, of legislation concerning the decriminalization of charges related to defamation, libel and slander.
Что касается сроков давности, то, если на преступления, связанные с расизмом, он не распространяется, срок давности для преступлений, связанных с диффамацией, истекает в короткий промежуток времени (два года в случае пасквиля или устной клеветы).
As to prescription, while racism is imprescriptible, crimes of defamation are prescribable within a short period of time (two years in the case of libel or slander).
Любая сторона может ходатайствовать об участии присяжных в разбирательстве в Высоком суде, представив судье достаточные доказательства существования обвинения в письменной или устной клевете, злонамеренном судебном преследовании, незаконном лишении свободы, совращении или нарушении обещания жениться.
A party may apply for trial with jury in the High Court if the judge is satisfied that there is a charge of libel, slander, malicious prosecution, false imprisonment, seduction or breach of promise of marriage.
Заявления в письменной и графической форме, которые включают в себя рисунки, видеоклипы, фильмы и т.д., рассматриваются в качестве более серьезных преступлений, поскольку продолжительность их действия является более длительной, чем продолжительность заявлений, сделанных в словесной форме, которые, как правило, квалифицируются в качестве устной клеветы.
Written and pictured statements, which include drawings, video clips, and movies and so on, are considered more serious offences as they last longer than mere verbal statements, which are generally defined as slander.
Однако свобода слова регулируется уголовными законами, предусматривающими наказания за письменную и устную клевету, а Закон о публичных собраниях от 1995 года требует наличия предварительного разрешения мэра на проведение публичного собрания в отношении всех собраний, если только они не проводятся в "парках свободы", в пределах частной собственности или на территории кампусов государственных университетов65.
However, freedom of speech is subject to criminal laws punishing libel and slander, and the Public Assembly Act of 1995 requires a mayor's permit prior to the holding of a public assembly for all assemblies not held in "freedom parks", on private property, or on the campus of a State university.
36. В своем докладе, представленном Совету по правам человека в 2007 году (A/HRC/4/27, пункт 12), Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение Амбейи Лигабо отмечал как позитивную тенденцию принятие все большим числом стран законодательных актов, касающихся декриминализации обвинений в диффамации, составлении пасквилей и устной клевете.
36. In his report to the Human Rights Council submitted in 2007 (A/HRC/4/27, para. 12), the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression Ambeyi Ligabo noted, as a positive trend, the adoption, by an increasing number of countries, of legislation concerning the decriminalization of charges related to defamation, libel and slander.
167. В Уголовном кодексе проводится разграничение между уголовными правонарушениями, приводящими к унижению человеческого достоинства: статья 129: устная клевета - 1) распространение ложной информации и иной информации, позорящей другое лицо, что наказывается штрафом; 2) клеветническое заявление, распространяемое в печатном виде или иным доступным образом, или в виде петиции или анонимного письма, направляемого в государственные, общинные или иные организации, что влечет за собой наказание в виде штрафа или тюремного заключения; статья 130: злостная дискредитация чести и достоинства другого лица, караемая штрафом или тюремным заключением.
167. The Criminal Code defines the following as criminal offences which degrade human dignity: article 129: Slander - (1) the propagation of false information and other information defamatory to another person, which is punishable with a fine; (2) libel in print or other means available to many persons or in a petition or anonymous letter addresses to a State, community or other organization, which is punishable with a fine or jail term; article 130: Defamation - Defamation of another person's honour and dignity in an inappropriate manner, which is punishable with a fine or jail term.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test