Translation for "установление уровней" to english
Установление уровней
Translation examples
level setting
Основная цель введения обязательной минимальной заработной платы для молодых людей на установленном уровне заключалась в том, чтобы предотвратить эксплуатацию молодежи и устранить препятствия для трудоустройства молодых людей.
The primary purpose of introducing a statutory minimum wage for young people at the level set was to prevent the exploitation of young people while avoiding adverse effects on the employment of young people.
531. Комитет выразил обеспокоенность в связи с неадекватностью минимального уровня заработной платы и размеров выплат по социальному обеспечению, установленных государством-участником в связи с его обязательствами по статьям 7, 9 и 11 Пакта, и рекомендовал Ирландии пересмотреть свои методы установления уровня минимальной заработной платы и размеров социальных пособий, с тем чтобы привести их в соответствие с обязательствами государства-участника по статьям 7, 9 и 11 Пакта.
The Committee was concerned about the inadequacy of the minimum wage and welfare payment levels set by the State party in relation to its obligations under articles 7, 9 and 11 of the Covenant and recommended that Ireland reconsider its methods of fixing the minimum wage and welfare payment levels so as to ensure they conform to the State party's obligations under articles 7, 9 and 11 of the Covenant.
В течение 1998 года Фонд был пополнен до установленного уровня.
The Fund was replenished to its established level during 1998.
c) мониторинг концентраций CO в отработанных газах, с тем чтобы они не превышали установленных уровней, отражающих условия при плохом сгорании.
That concentrations of CO in exhaust gases are monitored and do not exceed pre-established levels reflecting poor combustion conditions.
11. Благодаря мерам, принятым после Генеральной конференции, Генеральный директор в феврале 1998 года смог обеспечить пополнение Фонда до установленного уровня.
As a result of the action taken since the General Conference, the Director-General was able, in February 1998, to replenish the Fund to its established level.
а) установления уровней уничтожения и необратимого преобразования, необходимых для обеспечения того, чтобы не проявлялись свойства стойких органических загрязнителей, указанные в пункте 1 приложения D к Конвенции;
To establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants as specified in paragraph 1 of Annex D to the Convention are not exhibited;
Благодаря этим мерам впервые с ноября 1995 года Генеральный директор в феврале 1998 года смог обеспечить попол-нение Фонда до установленного уровня.
In February 1998, as a result of these measures, the Director-General was able to replenish the Fund to its established level for the first time since November 1995.
Следует надеяться, что в 2000 году численность Миссии будет доведена до установленного уровня, в связи с чем сметные расходы на 2000 год превышают годовые расходы в течение двухгодичного периода 1998 - 1999 годов.
In 2000 it was hoped to build the mission up to established levels, so that estimated costs for 2000 exceeded annual expenditures in the biennium 1998-1999.
В районах умеренной интенсивности траления судам предписано прекращать промысел, если обнаруживаются симптомы УМЭ сверх установленных уровней, и отходить на пять морских миль от данной позиции.
In moderately trawled areas, vessels were required to cease fishing if evidence of VMEs was encountered above established levels and move five nautical miles from the position.
Как сообщалось в документе IDB.19/13, в 1998 году Генеральный директор принял ряд мер по сокраще-нию оттока наличных средств, с тем чтобы Фонд мог быть восполнен до установленного уровня.
In 1998 and as reported in document IDB.19/13, the Director-General introduced a number of measures to reduce the cash outflow so that the Fund could be replenished to its established level.
Даже если Резервный фонд для операций по поддержанию мира и располагал бы в полном объеме средствами на установленном уровне в 150 млн. долл. США, его средств было бы недостаточно для покрытия расходов на операции по поддержанию мира в течение одного месяца.
Even if the Peace-keeping Reserve Fund were to be fully funded to its established level of $150 million, it would not be sufficient to meet peace-keeping expenses for one month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test