Translation for "установившееся" to english
Similar context phrases
Translation examples
2) Слово <<установить>> заменить словами <<установить в соответствующих случаях>>.
(2) Replace the word "establish" with "establish, as appropriate,".
Компания была обвинена в том, что ограничила торговлю и установила нечто вроде ввозной монополии.
The company had been suspected of restraining the trade, and of establishing some sort of improper monopoly.
Английская компания еще не успела установить в Бенгалии столь совершенную разрушительную систему.
The English company have not yet had time to establish in Bengal so perfectly destructive a system.
Купец-спекулянт не занимается какой-нибудь одной регулярной прочно установившейся и широко известной отраслью торговли.
The speculative merchant exercises no one regular, established, or well-known branch of business.
Но даже с помощью принудительного воздействия закона вряд ли возможно установить такую всеобъемлющую монополию в отношении хлеба;
But it is scarce possible, even by the violence of law, to establish such an extensive monopoly with regard to corn;
Служащие, естественно, стараются установить в пользу своей собственной частной торговли такую же монополию, как и для торговли компании.
The servants naturally endeavour to establish the same monopoly in favour of their own private trade as of the public trade of the company.
Народ в ту пору питал величайшую привязанность к своему новому правительству, которое он только что установил путем всеобщего восстания.
The people had at that time the greatest affection for their new government, which they had just established by a general insurrection.
В деревне, как и в городе, установилось нормальное управление, ибо никто уже не обладал достаточной силой, чтобы нарушать его.
A regular government was established in the country as well as in the city, nobody having sufficient power to disturb its operations in the one any more than in the other.
Его прибыли и убытки поэтому не могут быть ни в каком соответствии с прибылями и убытками в какой-либо установившейся и общеизвестной отрасли торговли.
His profits and losses, therefore, can bear no regular proportion to those of any one established and well-known branch of business.
Во-первых, это равенство может иметь место лишь в тех занятиях, которые хорошо известны и давно установились в данной местности.
First, this equality can take place only in those employments which are well known, and have been long established in the neighbourhood.
Если бы подобного же рода деловые отношения повсюду установились между фермерами и торговцами хлебом, то это имело бы столь же благодетельные последствия для фермеров.
An intercourse of the same kind universally established between the farmers and the corn merchants would be attended with effects equally beneficial to the farmers.
Испытания в установившемся состоянии проводятся в дискретном режиме или в ступенчатом режиме представляют собой испытания в установившемся состоянии;
Steady-state tests are either discreteDiscrete-mode tests or ramped-modal tests are steady-state tests;
7.3 Ступенчатый цикл испытаний в установившемся режиме (ВСУЦ)
7.3. Ramped steady state test cycle WHSC
7.2.2 Ступенчатый цикл испытаний в установившихся режимах (ВСУЦ)
7.2.2. Ramped steady state test cycle WHSC
Уровень эстрогена высокий, менструальный цикл установился.
Estrogen levels high intervals between menses holding steady.
Это прибор, помогающий поддерживать устойчивый ритм, как только вы установите темп.
It's a tool to help you maintain a steady rhythm once you've set the tempo.
Гаски установил на переднем экране постоянное двадцатипятикратное увеличение.
Gusky kept the rear-field screen on at a steady 25x magnification.
Джимми помахал рукой, а я установил «Балерину» на твердые пять узлов.
Jimmy waved, and I pushed Dancer up to a steady five knots.
Теперь я стоял, тихий и молчаливый, дыхание мое установилось и сердце успокаивалось.
Now I stood still and silent, my breathing steadying and my heart calming.
Едва установился четкий ритм, как мужчины встали и принялись двигаться в такт ему.
They got caught up in the steady beat, then stood up and began moving in time to the rhythm.
Несмотря на столь бурное начало, между мной и Элси установилась ровная и прочная дружба.
Despite this rather precipitous beginning Elsie and I became very good and steady friends.
На выходе из Балтимора Келли установил скорость яхты в восемнадцать узлов.
Kelly settled down to a steady cruising speed of eighteen knots as he worked his way out of Baltimore harbor.
Ветер установился ровный, но по-прежнему северо-западный, море тоже стало спокойней.
The wind had dropped to a steady blow, still from west by north, and the sea had gone down correspondingly.
Джерадин подвел ее к зеркалу и принялся водить свободной рукой, пытаясь установить его — или себя — в правильное положение.
He drew her to the mirror and braced his free hand on the frame to keep it – or himself – steady.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test