Translation for "успевая" to english
Успевая
Translation examples
Торопясь и успевая, мы выигрываем время.
Hurrying and having time, we gain time.
Шера страдала от тошноты за нас обоих, едва успевая подносить пакет.
At that, Shara was hit worse than I was, barely managing to deploy her dropsickness bag in time.
Вокруг галдели, успевая при этом еще и поесть, пятьсот детей самого разного возраста.
We were surrounded by five hundred children creating a huge din who somehow managed to eat at the same time.
Я тоже был не против, едва успевая за ними записывать. — Ну что ж, — сказал администратор, неловко переминаясь с ноги на ногу за стойкой. — У нас как раз есть два смежных…
Neither did I, scribbling away madly. "Well," said the manager, uneasily fumbling at the registry. "We just happen to have two adjoining—'' "Perfecto!"
Вскочил на медленно ползущую ленту перил и ринулся вниз, едва успевая в вязком сером киселе переставлять ноги.
Jumped up onto the slow-moving handrail and went hurtling downward, barely managing to set one foot after the other in the sticky gray jelly.
Саманта бросилась через холл, едва успевая нырнуть за мраморную статую Аполлона в натуральную величину, как одна из дверей распахнулась.
Samantha darted across the foyer, barely managing to duck behind a life-sized marble statue of Apollo before one of the doors came swinging open.
Вскоре он вынужден был перейти к защите, едва успевая отбивать смертоносную сталь, нацеленную то в его глаз, то в горло, то в грудь, то в живот.
Soon he was fighting a purely defensive style, barely managing to turn the thrusting steel that drove for his eye, his throat, his heart, or his belly.
Нармонов боролся с непрерывно возникающими проблемами изо дня в день подобно отчаявшемуся жонглеру, едва успевая подкидывать вверх падающие ему в руки шары, метался из одного места в другое.
Narmonov struggled with it on a day-to-day basis like some kind of desperate juggler, barely managing to keep up, taking his effort from one place to another, keeping his plates in the air, but barely.
— Лейя! — закричал Скайуокер. Он бросил полный боли и ужаса взгляд на неподвижное тело сестры, и его вялая оборона вдруг перешла в яростную атаку. Клон стал отступать под бешеным натиском, едва успевая парировать его удары.
"Leia!" Skywalker shouted, throwing an anguished glance at his sister. Suddenly the debilitating buzzing in his mind seemed to be forgotten as his fighting abruptly shifted from groggy defense to furious attack. The clone fell back before the onslaught, barely managing to block Skywalker's blows.
Ограниченность численного состава труппы делала не­обходимым для двух главных актеров играть по нескольку ролей в каждой постановке, и они, конечно же, заслуживали похвал за тяжкий труд, который принимали на себя, разу­чивая по три или четыре роли, молниеносно меняя костюмы во время представления и успевая вдобавок управляться с переменой декораций.
The smallness of the company made it necessary for the two principal actors to take several parts apiece, and they certainly deserved some credit for the hard work they did in learning three or four different parts, whisking in and out of various costumes, and managing the stage besides.
Выживал он исключительно за счёт смешных темпов, которые задавал своим командам: он накручивал минут по сорок годного материала в день, успевая ещё давать рекламные фото в «Хот-видео», и притом в киношных кругах считался «интеллектуалом», потому что утверждал, будто работает «ради куска хлеба».
He only managed to survive thanks to the ridiculous work rate he imposed on his crew—he canned about forty usable minutes per day, while also doing promotional photos for Hot Video, and even passed for an intellectual in the profession, asserting that he “worked with a sense of urgency.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test