Translation for "усмирить" to english
Усмирить
verb
Translation examples
verb
7. Гонениям подвергаются даже массы простых людей, которых власти с помощью осуществляемого на протяжении четверти века гнета пытались усмирить и заставить замолчать.
7. Even the masses, who had been silenced and pacified under a quarter-century of oppression, were victimized.
Мне нужен человек с исключительными навыками, чтобы усмирить территорию.
I need. A man with exceptional skill to pacify the area.
Средства, которые Вы используете, чтобы усмирить нас, не делают Вас лучше преступников!
The means you are using to pacify us make you no better than criminals!
Вашего отца надо усмирить, мистер Дойл. Для его же собственного блага...
Your father's having to be pacified, Mr. Doyle, for his own good and for everyone else's.
Мы испытываем проблемы с местным Сопротивлением и эм... мне нужен человек с исключительными навыками, чтобы усмирить территорию.
We're having trouble with the local resistance. And... I need a man with exceptional skill to pacify the area.
И, да, я уже урегулировали спор над доками, я усмирил ведьм с увеличением доли на кладбище туров, Разрешил полумесяцам вернуться человечеству подарок в виде $ 100 фишек на мой казино.
And, yes, I've already settled the dispute over the docks, I pacified the witches with an increased share in cemetery tours, and I've given the crescents a welcome back to humanity gift in the form of $100 chips to my casino.
Но как могут быть усмирены такие люди?
And how could such a people be pacified without being defeated?
Как усмирить чудовище, не повредив ребенку, если они оба – суть одно?
How to pacify a monster without harming the child, if both of them are one thing?
В Новой Зеландии не будет мира до тех пор, пока последний воин маори не будет убит или усмирен.
There would be no peace in New Zealand until the last Maori warrior had been killed or pacified.
Им удалось усмирить русских, сокрушить Ирак, запугать Иран, умиротворить население своей собственной страны, и теперь они решили, по-видимому, немного расслабиться и отдохнуть, как и всякий другой народ.
They'd tamed the Russians, crushed Iraq , intimidated Iran , pacified his own people, and now they were as totally relaxed as a people could be.
Мы сможем усмирить провинции, в которых десятилетия бушует пожар междоусобицы, поскольку они получали достаточно оружия, чтобы продолжать войну, но недостаточно, чтобы одержать в ней победу.
We’ll be able to pacify provinces that had been making themselves miserable for decades, because they’ve been given just enough arms to wage war and not enough to win.
Мысли рыбака стали яснее, и он догадался, что усмирило злобных обитателей глубин. Они достигли своей цели, они только этого и желали — царствовать на ночных небесах.
The fisherman’s thoughts grew clearer, and he understood what had pacified the ravenous schools: They had reached their goal, resplendent and sovereign in the dark. They were up there, beyond the reach of his spear.
После, когда Анархию усмирили и страшную историю его брата восстановили по обрывкам информации, Чарльз взял себе его имя и стал Эдмундом Тальботом, просто еще одним ролевиком, и с ним вернулся из Анархии его друг, Майлз Артур Резерфорд.
Afterwards, when Anarchia was pacified and the sad story of his brother pieced together, “Charles” had returned to the world and become “Edmund Talbot,” just another reenactor. And with him had come his friend, Arthur Rutherford.
Войдя вслед за ними в комнату, Джулиан Фаррар, поглощенный тревожными мыслями, машинально добрел до кресла и опустился на подлокотник, а Лора все еще пыталась усмирить Жана, который уже перешел к жалобам и капризно говорил: – Бенни не разрешила мне брать его пистолеты.
Julian Farrar followed them into the room and wandered distractedly across to the armchair, sitting on an arm of it as Laura attempted to pacify Jan who was now complaining petulantly, ‘Benny won’t let me have his guns.
verb
Надо усмирить Джесс.
Suppress the Jess.
Предполагал ли обвиняемый, что забастовка будет усмирена усилиями силовых структур, а вы сами будете арестованы?
Did the defendant consider the possibility that military force would be used to suppress the rebellion, and that you yourself would be arrested?
Так почему бы нам по-приятельски не кивнуть друг другу, как голуби, и не усмирить свои эмоции?
So why dhy't we both just do that bro thing where we nod like douches and mutually suppress our emotions?
Тут не было законопослушных чародеев, чтобы патрулировать улицы, усмиряя взбесившихся собратьев;
No party of well-intentioned warlocks had roamed the streets, suppressing their wilder compatriots;
И они побежали – не столько ради себя, сколько ради всего человечества, унося в рюкзаках судьбы тысяч, если не миллионов людей – связки орехов Ягги, чье содержимое могло бы «усмирить» опасные молекулы прионов, избавив мир от новой чумы. Они не имели права сгинуть в подземелье.
Inside their packs, they carried the fate of thousands, if not millions--the nut pods of the Yagga, the suppressant for the virulent human prion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test