Translation for "услышал в" to english
Услышал в
Translation examples
Наш народ боролся за то, чтобы его голос был услышан, и он будет услышан.
Our people have fought for their voice to be heard and they will be heard.
Будет ли услышан этот мудрый человек?
Will the wise man be heard?
Потом я услышала выстрелы...>>.
I then heard shots ...".
Я услышала крики.
I heard screams.
Сегодня их голоса были услышаны.
Today, they made their voices heard.
Их голоса должны быть услышаны.
Their voices must be heard.
Они просят, чтобы их увидели и услышали.
They ask to be seen and heard.
Каждый должен быть услышанным.
Each must be heard.
Сказанное нами здесь сегодня, возможно, не будет услышано, потому что у нас нет силы обеспечить, чтобы наш голос услышали.
What we have said today may not be heard, because we do not have the strength to have our voice heard.
Вы что-то услышали в новостях?
Something you heard in the news?
Последнее, что она услышала в своей жизни.
Those were the final words she heard in this life.
Звуки грубого мира услышанные в тот же день,
# Sounds of the rude world # heard in the day
Он не может разглашать того, что услышал в исповедальне.
He cannot tell them what he heard in the confessional.
Ты не слышал то, что я услышала в ее голосе.
You didn't hear what I heard in her voice.
Например, "Полет Валькирий" был впервые услышан в России.
The Ride Of The Valkyries, for example, was first heard in Russia.
Ассоциация адвокатов Андинет хотела услышать в этом зале суда.
Andinet Women Lawyers Association wants to be heard in this courtroom.
Меня информировали, что ответчик хочет быть услышанным в этом судебном процессе.
I'm informed the defendant wants to be heard in summary judgment.
Голос, который Лорел услышала в Мэллори... реален, но он не Отца.
The voice Laurel heard in Mallory... it's real, but it's not Father.
Что ты помнишь... о телефонном разговоре, который ты услышал в моем доме?
What do you remember... about the phone call you heard in my house?
А потом я у-услышал… всякое.
And then I h-heard… things.
И тут он услышал, как рокочут пески.
Then he heard the sand rumbling.
Мы услышали Пожирателей смерти.
We heard the Death Eaters.
Гарри услышал стук копыт.
Harry heard hooves.
Форлонг! – услышал Пин.
‘Forlong! Forlong!’ Pippin heard men calling.
Джессика услышала это его движение.
Jessica heard him move, said
Что я услышал, сидя в бочке из-под яблок
What I Heard in the Apple Barrel
Гарри услышал собственный голос:
And Harry heard his own voice.
Тут он услышал, как Рон охнул от боли.
Then he heard Ron yell with pain.
Вместо этого услышал громкое шмыганье.
Instead, he heard a hearty sniff.
– Я услышал тебя. Услышал тебя во тьме.
“I heard you. I heard you in the darkness.”
Только потому, что они могли что-то услышать? Услышать что?
On the chance they might have heard something? Heard what?
А потом они услышали.
And then they heard it.
Услышал крики жены или услышал монстров.
He heard his wife screaming or heard the monsters.
Но больше они ничего не услышали.
But they heard no more.
И тут он услышал ее.
It was then that he heard it.
И тогда она услышала.
It was then that she heard it.
И тогда он услышал.
And then he heard it.
— Но они услышали тебя.
But they heard you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test