Translation for "усложниться" to english
Усложниться
Translation examples
СТРАНИЦЫ РЭПА КОННЕР И "СТАЙЛ БОЙЗ" Потом все явно усложнилось.
Things definitely started to get complicated.
Я знаю, что ваши отношения могут... усложниться.
I know things with you two can get... complicated.
Но если все усложнится, я ничего не смогу обещать.
But if things get complicated, I can't guarantee their safety.
Если общеевропейский уровень не будет приведен в соответствие с глобальным уровнем, положение еще больше усложнится.
If the pan-European level does not restructure along with the global level, an even more complicated situation will emerge.
Эта возможность, обеспечивающая бóльшую гибкость, может со временем усложнить процесс сопоставления.
This possibility entails greater flexibility at the same time as it may render comparisons over time more complicated.
8. Общая политическая обстановка и управление мирным процессом усложнились в течение этого периода.
8. The overall political climate and management of the peace process have become more complicated during this period.
В то же время число консультаций по вопросам жестокого обращения с детьми резко возросло, а семейные проблемы усложнились.
At the same time, the number of consultations on child abuse has increased sharply and family problems have become more complicated.
46. Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, по его мнению, такие встречи могут неоправдано усложнить обсуждения.
Sir Nigel RODLEY said he thought that such visits ran the risk of making the discussions more complicated than necessary.
Эти права затрагивают отдельных граждан, народы, государства и человечество, обогащая международное право, одновременно усложняя его.
These rights are found at the intersection of the individual, the people, the State and of humanity, enriching international law while at the same time making it more complicated.
Это далеко не исчерпывающий перечень вопросов, однако его вполне достаточно для того, чтобы продемонстрировать, насколько расширилась и усложнилась международная повестка дня.
This is hardly an exhaustive list, but it is sufficient to demonstrate the extent to which the international agenda is being broadened and made more complicated.
Хотя в 1996 году были приняты, как известно, меры, направленные на улучшение финансового положения Организации, положение впоследствии усложнилось.
Measures to improve the financial situation of the Organization had been taken in 1996, but the situation had subsequently become more complicated.
Дела немного усложнились.
[Longmire] Things have gotten more complicated.
Этим дело только усложнится.
It'll only become more complicated.
Ситуация немного усложнилась.
Well, things have gotten a little more complicated.
Наркотики только всё усложнят.
Drugs will only make this more complicated.
Это все бы усложнило.
It would have been more complicated, obviously.
Они хотели,все усложнить.
They wanted to make it more complicated.
Да, в общем, времена усложнились.
Yes, well, times are more complicated.
Объяснения Гермионы не внесли никакой ясности, только еще больше все усложнили.
Hermione’s explanation had made it all seem more complicated rather than easier to understand.
В этом году раздача персональных расписаний несколько усложнилась, так как профессор Макгонагалл должна была вначале удостовериться, что все получили нужное количество баллов за СОВ и могут продолжать занятия по выбранным предметам для подготовки к ЖАБА.
The distribution of class schedules was more complicated than usual this year, for Professor McGonagall needed first to confirm that everybody had achieved the necessary O.W.L. grades to continue with their chosen N.E.W.T.s.
Задачу можно было значительно усложнить.
The problem could be made vastly more complicated.
Зачем только она явилась и усложнила жизнь?
Why had she come, to make life more complicated?
Он надеялся, что жизнь станет проще, а она усложнилась.
He had hoped life was about to become simpler, not more complicated.
Уж сильнее усложнить мою личную жизнь было бы трудно.
My personal life just can't get more complicated.
Это определенно сильно усложнило бы ей работу.
That would have made her job infinitely more complicated.
Денег у него стало значительно больше, но и жизнь в сравнении с не таким уж далеким прошлым куда как усложнилась.
It was a rich living but far more complicated than in the old days.
Пара фраз, нехотя оброненных повитухой, сразу усложнила и без того непростую жизнь.
With a couple of sentences, the midwife had made his life more complicated.
Он собрался заявить, что Каролинус чересчур усложнил сложившуюся ситуацию.
He was about to protest that Carolinus seemed to be making the situation out to be far more complicated than was necessary.
Когда Ретия исчезла, было одно беспокойство, но когда появилась — дела усложнились еще сильнее.
Rhetia had been a worry when she was missing, but her turning up here made everything more complicated.
Мы с Митьком еще не были допущены к нашей матчасти, когда тренировки ребят из баллистической группы усложнились.
Mitiok and I still hadn’t begun technical equipment training when the training for the ballistics group was made more complicated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test