Translation for "условием доступа" to english
Условием доступа
Translation examples
ACC_211 Структура файлов и условия доступа
ACC_211 File structure and access conditions
Условие доступа AUT также теряется.
The AUT access condition is also lost.
4.2.4 Структура файлов и условия доступа к ним
4.2.4 File structure and access conditions
4.2.3 Структура файлов и условия доступа к ним
4.2.3 File structure and access conditions
16 байтов в каждом секторе отводятся для паролей и условий доступа, и их нельзя использовать для хранения пользовательских данных.
16 bytes per sector are reserved for keys and access conditions and cannot normally be used for user data.
В результате потребители имеют очень широкий выбор интересных предложений и условий доступа к широкополосной связи.
The result is very wide consumer choice and terms of access to broadband.
Согласно этому Постановлению, исследователям может предоставляться такой доступ на основе подписания с Евростатом договора, регулирующего условия доступа.
According to this, scientific researchers might have this access if a contract regulating the terms of access is signed with Eurostat.
Кроме того, разногласия по вопросам условий доступа могут быть урегулированы только в рамках двусторонних структур, где силы участников являются неравными.
Furthermore, disagreement over the terms of access can be settled only within the bilateral structure, where bargaining power is uneven.
К числу этих последних проблем относятся поведение начинающих играть все большую роль союзов авиакомпаний и условия доступа к ключевым объектам инфраструктуры.
The latter include the behaviour of alliances of airlines, which are becoming increasingly important, and the terms of access to critical infrastructure.
Развивающиеся страны необходимо привлекать на иных условиях доступа, признавая, что поддержание рынка связано с определенными затратами, которые следует компенсировать.
Developing countries needed to be brought in with different terms of access recognizing that market-making came at a cost that should be compensated.
Совещание экспертов для рассмотрения/анализа тенденций в области глобализации рынков и их влияния на условия доступа на рынки товаров и услуг, экспортируемых регионом
Meetings of experts to review trends in market globalization and their impact in terms of access to markets for products and services exported by the region
Как правило, правительства сохраняют за собой сети транспортировки газа и электроэнергии, с тем чтобы обеспечить разумные условия доступа к ним и умеренный уровень тарифов за их использование.
Governments generally retain authority over gas and electricity transmission networks, to ensure reasonable terms of access to the networks and reasonable charges for using them.
В целях расширения участия развивающихся стран в этой новой форме торговли можно рассмотреть вопрос об особых условиях доступа к электронным сетям и деловой информации.
In order to enhance the participation of developing countries in this new form of trade, special terms of access to electronic networks and business information may be considered.
В соответствии с соглашениями об условиях доступа к инфраструктуре "Рейлтрэк" взимает с ТОК и операторов грузовых перевозок сборы за доступ к ее железнодорожным путям и основным станциям.
Lt sells access to its track and the major stations to TOCs and freight operators under the terms of access agreements for which it receives access charges.
Пришлите уполномоченного для переговоров об условиях доступа к припасам и коммуникациям.
Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test