Translation for "уровень стресса" to english
Уровень стресса
Translation examples
Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть школьные программы, с тем чтобы сократить уровень стресса для учащихся и помочь им справиться с его последствиями.
Furthermore, the Committee recommends that the State party review the school programmes to reduce the stress level of students and help them deal with its effects. 8. Special protection measures
Кроме того, жилищная теснота, в условиях которой уровень стрессов высок, а терпимости - низок, в сочетании с безработицей или нищетой и вытекающими отсюда финансовыми проблемами, увеличивают риск насилия в семье.
Moreover, overcrowded housing conditions, where stress levels are high and tolerance is low added to unemployment or poverty and the resulting financial anxieties - exacerbate the risk of domestic violence.
Комитет рекомендует удовлетворить просьбу о выделении одной должности сотрудника по борьбе со стрессом С-4 для разработки и осуществления программы консультирования и поддержки, призванной снизить уровень стресса у работников Трибунала и их иждивенцев (там же, пункт 91).
The Committee recommends approval of the request for a P-4 stress manager to develop and implement a counselling and support programme aimed at reducing stress levels of Tribunal staff and dependents (ibid., para. 91).
Продолжительность цикла была установлена в знак признания того, что существуют отдельные места службы, расположенные в отдаленных и опасных местах, в которых сотрудникам приходится жить и работать в чрезвычайно стрессовых условиях, в том числе такие места службы, для которых четырехнедельный цикл считается необходимым для того, чтобы снижать уровень стресса, которому подвергаются сотрудники, и чтобы они могли поддерживать свое психическое здоровье и хорошее самочувствие.
The cycle was designed in recognition of a select number of duty stations in which staff are exposed to extremely stressful living and working conditions in isolated and dangerous locations, including those for which a four-week cycle is considered necessary to allow staff to reduce their stress levels and maintain their mental health and well-being.
7. Консультативный комитет отмечает, что Организация Объединенных Наций утвердила цикл продолжительностью 4 - 6 недель в качестве исключительной и временной меры в знак признания того, что существуют отдельные места службы, расположенные в отдаленных и опасных местах, в которых сотрудникам приходится жить и работать в чрезвычайно стрессовых условиях, и что поэтому считается необходимым предоставить сотрудникам возможность снижать уровень стресса и поддерживать свое психическое здоровье и хорошее самочувствие (см. A/66/30/Add.1 пункт 5; см. также ST/AI/2011/7/Amend.1).
7. The Advisory Committee notes that the United Nations adopted four-week and six-week rest and recuperation cycles as an exceptional and temporary measure in recognition that, in a select number of duty stations, staff are exposed to extremely stressful living and working conditions in isolated and dangerous locations, and that, therefore, it is considered necessary to allow staff to reduce their stress levels and maintain their mental health and well-being (see A/66/30/Add.1, para. 5; see also ST/AI/2011/7/Amend.1).
Просто держать уровень стресса ниже.
Just keep stress levels down.
Он снижает твой уровень стресса.
Hey, it'll take your stress level.
Уровень стресса в лагере близок к критическому.
Stress level in camp's hitting 10.
Уровень стресса сейчас просто зашкаливает.
Sorry. Stress levels are a tad elevated right now.
Надпочечники, они контролируют наш уровень стресса.
The adrenal glands, They control our stress levels.
Уровень стресса Сиерры никогда не поднимается выше, чем 1.3.
Sierra's stress levels never go higher than a 1.3.
Уровень стресса в той семье был бы выше некуда.
Stress levels in that household would've been through the roof.
Твой уровень стресса возрос достаточно, чтобы вызвать мутацию.
I've merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation.
Не надо прибора, чтобы уловить высокий уровень стресса в ее голосе».
You don’t need a meter to hear the stress level in her voice.”
Соки и всё остальное, что не повышает уровень стресса.
Drink juice, or something wholesome that won’t exacerbate your stress levels.’
Наконец-то начала исцеляюще действовать гиперена, тогда как далпомин понизил уровень стресса в его организме.
The hyperena was finally beginning to take effect, healing as dalpomine lowered the stress level of his system.
Даже без компьютерного анализа я уже вижу, что уровень стресса колеблется именно так, как и предсказывалось. – Хорошо.
Even without the computer analysis I can see the stress levels changing pretty much as predicted." "Good.
И учитывая наш уровень стресса и то, чем большинство нас питается, я готов поспорить, что на вкус мы отвратительны.
And given our stress levels and what most of us eat, I bet we taste horrible.
Когда уровень стресса станет слишком высоким, какой якорь не позволит ему соскользнуть в безумие, порожденное частоколом оборванных связей с прошлым?
When the stress level became too great, what would prevent him from slipping into the madness that came from the forest of broken connections within his brain?
Ирония заключалась в том, что после долгих лет, когда ей говорили, что следует снизить уровень стресса, меньше пить и заниматься сексом в тщательно рассчитанные дни, она зачала в три самых удручающих и пьяных дня своей жизни.
The great irony was that, after all those years of being told to reduce her stress levels, drink less, think positive thoughts and have carefully timed sex, she had conceived during the most fraught, drunken three days of her life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test