Translation for "урегулирование жалобы" to english
Урегулирование жалобы
Translation examples
Для достижения мирного урегулирования жалоб могут проводиться конфиденциальные рабочие встречи (reunion de trabajo) с заинтересованными сторонами.
A confidential working meeting (reunion de trabajo) with the parties may be held in order to achieve a friendly settlement of the complaint.
settlement of complaints
Урегулирование жалоб и исков относится к компетенции судов.
The settlement of complaints and claims reside under the competence of the courts.
Национальный совет по делам женщин также играет определенную роль в предложении законов и вынесении рекомендаций, в том числе с целью урегулирования жалоб.
The National Council for Women also had a role in proposing legislation and making recommendations, including on the settlement of complaints.
161. Было бы также целесообразно рассмотреть вопрос о создании независимого механизма по рассмотрению и урегулированию жалоб на нарушения прав человека, совершенные представителями правоохранительных органов.
161. It would also be well to consider the possibility of establishing independent machinery for the investigation and settlement of complaints concerning human rights violations committed by representatives of the law.
В числе мер, предпринятых для решения соответствующих вопросов, были меры по урегулированию жалоб представителей южной части страны; в частности, был принят президентский указ, предусматривающий создание двух комитетов (комитета для анализа и урегулирования земельных вопросов и комитета по делам лиц, уволенных с занимавшихся ими постов в органах государственной администрации, а также в службах безопасности и в вооруженных силах).
The measures taken to address these issues included the settlement of complaints filed by southerners and, in this regard, a presidential decree called for the establishment of two committees (a committee to examine and resolve land issues and a committee to address the issue of officials who had been dismissed from their posts in the civil, security and military sectors).
107. Представитель Канады заявил, что перед тем, как обсуждать отдельные положения факультативного протокола, необходимо уделить внимание рассмотрению других, потенциально эффективных средств улучшения наблюдения за уважением экономических, социальных и культурных прав, таких, как: внесение изменений в действующую процедуру представления докладов государствами с тем, чтобы Комитет мог рассматривать конкретные ситуации на предмет потенциальных нарушений; расширение мандатов специальных докладчиков с тем, чтобы они могли получать и оценивать срочные сообщения; пересмотр действующих в ЮНЕСКО и МОТ процедур рассмотрения сообщений или принятие процедуры мирного урегулирования жалоб.
The representative of Canada stated that before discussing the modalities of an optional protocol, attention should be devoted to examining other potentially viable ways of improving the monitoring of economic, social and cultural rights, such as: modifying the existing State reporting process to allow the Committee to look at individual situations of potential noncompliance; extending the mandates of special rapporteurs to receive and assess urgent communications; reviewing the UNESCO and ILO communications procedures; or creating a procedure for the friendly settlement of complaints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test