Translation for "упорно работал" to english
Упорно работал
Translation examples
МСЭ упорно работал над решением этой проблемы.
The ITU worked hard to tackle the problem.
Все мы в течение последних нескольких месяцев упорно работали ради достижения этой договоренности.
Each of us has worked hard over the past several months to find this agreement.
Китай, как и все остальные делегации, готов и намерен и впредь упорно работать в этом направлении.
Together with all other delegations, China is ready and willing to continue to work hard to that end.
Департамент упорно работает для того, чтобы голос Организации Объединенных Наций был слышен громко и отчетливо.
The Department was working hard to ensure that the voice of the United Nations would be heard loudly and clearly.
Оно подписало и ратифицировало ДВЗЯИ и упорно работает над созданием системы проверки Договора.
It had signed and ratified the CTBT and had worked hard to establish the Treaty's verification system.
Мы должны упорно работать над тем, чтобы изменить гендерные стереотипы в семье, в школе, на работе, в политике и в экономике.
We have to work hard to change gender stereotypes within the family, in schools, in work, in politics and in the economy.
Несмотря на политические потрясения, наша страна продолжала упорно работать над тем, чтобы содействовать поддержанию стабильности на региональном уровне.
Despite political turmoil, our country continued to work hard to contribute to maintaining regional stability.
ОБСЕ упорно работала в целях поддержки и придания импульса инициативам, предпринятым в рамках Организации Объединенных Наций.
The OSCE has worked hard to underpin and stimulate initiatives undertaken within the framework of the United Nations.
С тех пор мы упорно работаем в направлении развития гармоничных отношений между различными расовыми и религиозными группами в Сингапуре.
We have worked hard since then to promote harmony among the different racial and religious groups in Singapore.
Этот документ является основой для наших перспективных планов устойчивого развития, над осуществлением которых мы сейчас упорно работаем.
This document forms the basis of our long-term sustainable development plans, which we are currently working hard to implement.
Упорно работайте, чтобы порадовать нас».
Work hard to please us.
Во всяком случае, я для этого упорно работал.
I work hard at it, at any rate.
— Вы готовы упорно работать, чтобы получить шанс на такую жизнь?
“You’d be willing to work hard and take a chance at that?”
Суть в том, что я начал с ноля. С абсолютного ничто. Я упорно работал.
The point is, I started with nothing. Nada. I worked hard.
Она была трудолюбива, она упорно работала над развитием своих природных данных.
She was industrious, she worked hard to develop her native powers.
Что до меня, я намерена упорно работать, — сказала Эми самым энергичным тоном.
I intend to work hard," said Amy in her most energetic tone.
Летом ему придется очень много и упорно работать, а Шанталь будет скучно в Афинах.
He was going to have to work hard that summer, and Athens would be dull for her.
Я так упорно работал над своим костюмом!
I worked hard on this costume!
Я упорно работала, чтобы удержать тебя от этого мира.
I worked hard to keep you away from this world.
Я упорно работала, поэтому я смогла взять отпуск на месяц.
I worked hard so I could take a month off.
Я упорно работаю, чтобы то, чего мы так ждем, стало возможным.
I work hard to fill the time to make possible what we are waiting for.
Ты должен поставить меня у лучшего терминала, потому что я упорно работаю, и каждый день, что я прихожу сюда, часть моей души умирает".
You owe me a better station, "because I work hard, and every day I come in here, my soul dies a little."
Я упорно работал, чтобы быть там, где я сейчас. И не быть мне капитаном вогонского судна, если оно превратится в такси для выродков-нахлебников.
I worked hard to get where I am today and I didn't become captain of a Vogon ship simply to turn it into a taxi service for a lot of degenerate freeloaders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test