Translation for "уплата налогов" to english
Уплата налогов
Translation examples
Налоговые ставки и условия уплаты налогов определяются в контракте, заключаемом государством и концессионером.
The tax rates and conditions of tax payments are regulated by a contract between the State and concessioner.
Микропредприятия часто жалуются, что они не видят никакой соответствующей выгоды от уплаты налогов.
Micro-enterprises often complain that they do not see any corresponding benefits from their tax payments.
В связи с признанием социальной важности и роли кооперативов они освобождены от уплаты налогов и других различных сборов.
Owing to the recognition of the social importance and role of cooperatives, their activities are exempted from tax payments and various other fees.
Большинство стран отменили кадастровые сертификаты, и более 100 стран не требуют документального подтверждения уплаты налогов от различных государственных органов.
Most countries have eliminated cadastral certificates, and over a hundred don't require a proof of tax payment from various levels of government.
Например, на Филиппинах было начато осуществление кампании по улучшению транспарентности относительно налоговых поступлений и по информированию населения о необходимости надлежащей уплаты налогов.
For example, the Philippines has started a campaign to increase transparency on tax payments and to encourage people to be conscientious about paying the right taxes.
Приложить усилия для возмещения ненадлежащим образом уплаченных налогов и предпринять дальнейшие попытки урегулировать с национальным правительством вопрос об уплате налогов на закупки;
Make efforts to recover the taxes improperly paid and make further attempts to resolve the issue of the tax payment on purchases with the national Government;
Кроме того, упрощение процесса уплаты налогов помогает налогоплательщикам лучше выполнять свои налоговые обязательства и уменьшает необходимость проведения дорогостоящих контрольных проверок.
Additionally, making the tax payment process easier helps tax payers better comply with their fiscal obligations, and reduces the need for costly controls.
- контроль за финансовой деятельностью общественных объединений, в том числе за источниками их доходов, размерами полученных ими средств и уплатой налогов осуществляют государственные налоговые органы.
- The State tax authorities monitor the financial activities of community associations, including their sources of income, the amount of funds received and their tax payments.
18. Сообщество НПО попрежнему сталкивается с определенными проблемами, создаваемыми различными государственными органами; особенно это касается требований в отношении уплаты налогов.
18. The NGO community continues to face certain obstacles from various government authorities, especially in the form of demands for tax payments.
Пятнадцатого июня мы уплатили налоги.
There was the June fifteenth income tax payment.
уплата налогов и страховых взносов;
- Payment of taxes and insurance premiums;
:: вопрос о том, как обеспечивать уплату налогов в тех случаях, когда сделка совершается между двумя нерезидентами.
:: How to ensure payment of taxes when the transaction is between two non-residents.
Комитет испросил дальнейшую информацию относительно основания для уплаты налогов, однако ответа не получил.
The Committee sought further information on the basis for the payment of taxes but received no reply.
1365. Эта поддержка выражается в предоставлении юридических консультаций по авторским правам, налоговым отношениям и освобождению от уплаты налогов.
This support comprises legal advice on copyright matters, payment and tax exemption.
Население страны освобождено от уплаты налогов на землю, дома и постройки, содержание скота и птицы.
The population has been exempted from payment of taxes on land, houses, construction and the maintenance of cattle and poultry.
В ней намекается, что для них характерны ориентация на подпольные рынки, незаконное сокрытие доходов, уклонение от уплаты налогов и т.п.
It was hinted that they tended to be involved in shady deals, paying wages under the table, non—payment of taxes, etc.
Миссия вновь подняла перед правительством принимающей страны вопрос об освобождении ее от уплаты налогов, однако так и не получила положительного ответа.
The mission has again raised the direct exemption of UNFICYP from payment of taxes with the host Government, but has not received a favourable response.
6. Книги, документы и архивы, касающиеся уплаты налогов, пошлин, сборов и взносов, могут изучаться соответствующими властями на основании закона.
6. Books, documents and records relating to the payment of taxes, rates, charges and fees may be inspected by a competent authority in accordance with the law.
98. В связи с подачей таких заявлений об оказании услуг родственниками, проживающими в Эритрее, им могут быть предъявлены требования об уплате налога соответствующим членом диаспоры.
98. Requests for service by relatives living in Eritrea can also trigger a demand for payment of tax by a diaspora member.
ƒругими словами, металлические монеты никогда полностью не выходили из обращени€. "ак же как и мерные рейки, которые использовались дл€ уплаты налогов.
In other words, metal coins never went completely out of circulation but tally sticks hung on because they were good for the payment of taxes.
и при уплате налогов их многочисленность может в известной мере компенсировать малые размеры взноса каждого из них.
and in the payment of taxes the greatness of their number may compensate, in some measure, the smallness of their contribution.
И причиной трудного положения, в котором оказалась республика в 1877 году, явилось именно постоянное уклонение буров от уплаты налогов. Республику вскоре вновь ждут тяжелые времена.
It was this habit of his of refusing payment of taxes that brought the Republic into difficulties in 1877, and that will ere long bring it into trouble again.
Вот это настоящие патриоты Южной Африки и люди с головой — не то что трансваальские буры, которые кричат о своей стране, о пролитой крови, о призыве проклятых англичан к порядку, а на самом деле движимы низкими побуждениями: как бы уклониться от уплаты налогов да избавиться от соседа-англичанина, чья цивилизованность и утонченность в такой же мере оскорбительны для них, в какой желанна и дорога своя ферма.
These men are the real patriots of South Africa, and very clever ones too—not the Transvaal Boers, who vapour about their blood and their country and the accursed Englishman to order, and are in reality influenced by very small motives, such as the desire to avoid payment of taxes, or to hunt away a neighbouring Englishman, whose civilisation and refinement are as offensive as his farm is desirable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test