Translation for "умственно" to english
Умственно
adverb
Translation examples
adverb
b) причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройстваПод "умственным расстройством" понималось нечто бо́льшее, чем незначительное или временное ухудшение умственных способностей.
(b) causing serious bodily or mental harmThe reference to "mental harm" is understood to mean more than the minor or temporary impairment of mental faculties.
Душевнобольные и умственно отсталые лица или лица с чрезвычайно ограниченными умственными способностями
The insane and persons suffering from mental retardation or having extremely limited mental competence
27. Ниже приводятся определения умственной отсталости или чрезвычайно ограниченных умственных способностей:
27. The definitions of mental retardation or extremely limited mental competence were as follows:
326.19 Программа по увеличению умственных способностей у грудных детей: основная цель программы - повышение умственных способностей у детей и предотвращение побочных задержек в умственном развитии.
326.19. The program for increasing the mental capacity of sucklings: The main goal of the program is to increase the mental capacity of children and prevent secondary mental retardation.
- умственная отсталость;
- Cretinism (mental backwardness);
умственно отсталых детей
For mentally diseased
(1.0) Умственные функции
Mental functions
-Вашу умственную компетентность?
- Your mental competence?
Она умственно отсталая.
She's mentally challenged.
Он умственно отсталый.
He's mentally disabled.
Хайми - умственно неполноценный.
Hymie's mentally deficient.
Духовно или умственно.
Spiritually or mentally.
Постоянное умственное расстройство.
Permanent mental damage.
— Я способен умственно!
I'm mentally competent!
Я - умственно недоразвитый:
Me, I'm mentally retarded.
ЦЕНТР УМСТВЕННОГО ЗДОРОВЬЯ
INSTITUTE FOR MENTAL HEALTH
Он умственно обделен.
He is mentally challenged.
Впрочем, клянусь тебе, что сужу об ней больше умственно, по одной метафизике;
By the way, I swear to you that I'm judging her only mentally, by metaphysics alone;
Сильное развитие чахотки, как говорят медики, тоже способствует помешательству умственных способностей.
An acute development of consumption, physicians say, also leads to a deranging of the mental faculties.
Но этот же взгляд его на душевное и умственное состояние Настасьи Филипповны избавлял его отчасти и от многих других недоумений.
Thanks to the manner in which he regarded Nastasia's mental and moral condition, the prince was to some extent freed from other perplexities.
Наверное, взгляд его при этом стекленел, потому что тетушка Мардж вдруг высказала догадку, что Гарри, ко всему прочему, еще и умственно отсталый.
This worked quite well, though it seemed to give him a glazed look, because Aunt Marge started voicing the opinion that he was mentally subnormal.
тот заключил, что это дело совершенно возможное, лишь бы были свидетели компетентные умственного расстройства и совершенного помешательства, да при этом, главное, покровительство высоких особ.
This old gentleman informed him that the thing was perfectly feasible if he could get hold of competent witnesses as to Muishkin's mental incapacity.
То, что он не воспользовался ограбленным, зачтено частию за действие пробудившегося раскаяния, частию за несовершенно здравое состояние умственных способностей во время совершения преступления.
That he had not made use of what he had stolen was attributed partly to the influence of awakened repentance, partly to the not quite sound state of his mental capacities at the time the murder was committed.
Но как скоро пойдет это развитие дальше, как скоро дойдет оно до разрыва с разделением труда, до уничтожения противоположности между умственным и физическим трудом, до превращения труда в «первую жизненную потребность», этого мы не знаем и знать не можем.
But how rapidly this development will proceed, how soon it will reach the point of breaking away from the division of labor, of doing away with the antithesis between mental and physical labor, of transforming labor into "life's prime want" - we do not and cannot know.
Экономической основой полного отмирания государства является такое высокое развитие коммунизма, при котором исчезает противоположность умственного и физического труда, исчезает, следовательно, один из важнейших источников современного общественного неравенства и притом такой источник, которого одним переходом средств производства в общественную собственность, одной экспроприацией капиталистов сразу устранить никак нельзя.
The economic basis for the complete withering away of the state is such a high state of development of communism at which the antithesis between mental and physical labor disappears, at which there consequently disappears one of the principal sources of modern social inequality - a source, moreover, which cannot on any account be removed immediately by the mere conversion of the means of production into public property, by the mere exploitation of the capitalists.
Умственно и физически.
Mentally as well as physically.
Или отстающих в умственном развитии?
Or mental slowness?
Может быть, они и умственно не сбалансированы.
Probably mentally unbalanced as well.
Но Бенсон умственно неуравновешен.
But Benson is mentally sick.
Наверняка ФИЗИЧЕСКИЙ или УМСТВЕННЫЙ.
PHYSICAL or MENTAL, surely;
– умственное несовершенство женщин;
— the mental incapacity of women,
Для людей с умственными расстройствами.
For mentally unbalanced people.
моя усталость была скорее умственной
My fatigue was mental.
Умственных и нравственных уродах.
The mentally and morally unfit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test