Translation for "уменьшенный в размере" to english
Уменьшенный в размере
Translation examples
5.2.2.2.1.2 Газовые баллоны для грузов класса 2 могут - с учетом их формы, расположения и защитных устройств, предусмотренных для целей перевозки, - иметь знаки, повторяющие знаки, указанные в этом разделе, однако уменьшенные до размеров, указанных в стандарте ISO 7225:1994 - "Газовые баллоны - Предупредительные знаки", для целей их нанесения на нецилиндрическую (суживающуюся) часть этих баллонов.
5.2.2.2.1.2 Gas cylinders for Class 2 may, on account of their shape, orientation and securing mechanisms for carriage, bear labels representative of those specified in this section, which have been reduced in size, according to the dimensions outlined in ISO 7225:1994, "Gas cylinders - Precautionary labels", for display on the noncylindrical part (shoulder) of such cylinders.
"Газовые баллоны для класса 2 могут - с учетом их формы, расположения и защитных устройств, предусмотренных для целей перевозки, - иметь знаки, повторяющие знаки, указанные в этом разделе, однако уменьшенные до размеров, указанных в стандарте ISO 7225:1994 - "Предупредительные знаки на газовых баллонах", и расположенные в соответствии со схемой, приведенной в этом стандарте, для целей их нанесения на нецилиндрическую (суживающуюся) часть таких баллонов".
"Gas cylinders for Class 2 may, on account of their shape, orientation and securing mechanisms for transport, bear labels representative of those specified in this section, which have been reduced in size and are displayed, according to the dimensions and the layout outlined in ISO 7225:1994, "Precautionary labels for gas cylinders", for display on the noncylindrical part (shoulder) of such cylinders."
Он указал на шесть основных принципов финансирования: необходимость получения взносов в начале года; важность наличия небольшого, но достаточного объема переносимых остатков; необходимость стабильного и регулярного финансирования; необходимость финансовой поддержки УВКБ в период, когда происходит уменьшение его размеров; существенная важность первоочередной финансовой поддержки основных операций, предусмотренных мандатом; и наконец, неотложность рассмотрения вопроса об объеме требований доноров в отношении отчетности и их разнообразии.
He named with six guiding principles on funding: the need for contributions early in the year; the importance of modest but adequate carry-overs; the necessity of stable and regular funding; the requirement of financial support for UNHCR as it reduces in size; the essential nature of priority financial support to core, statutory operations; and finally, the urgency of a review of the volume and diversity of donor reporting requirements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test