Translation for "ульманн" to english
Ульманн
Translation examples
Г-н Франсуа Ульманн, "Экза Консатантс", Женева, Швейцария
Mr. François Ullmann, Hexa Consultants, Geneva, Switzerland
234. Лив Ульманн обеспечила существенные выгоды для национальных комитетов в связи с презентацией ее фильма "Софи" в Брюсселе, Торонто (Канада) и Сан-Хуане (Пуэрто-Рико).
234. Liv Ullmann tied successful benefits for National Committees to the opening of her film, "Sofie", at Brussels, Toronto, Canada and San Juan, Puerto Rico.
Для поддержки программ срочной помощи бывшей Югославии г-жа Ульманн подготовила радио- и телевизионные призывы, а также письмо в поддержку сбора средств, которое будет использоваться национальными комитетами.
To support emergency programmes for the former Yugoslavia, Ms. Ullmann recorded television and radio appeals and authored a fund-raising support letter to be used by National Committees.
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Ульманн из Бреслау.
Ullmann is from Breslau.
Я думаю об Ульманне.
My thoughts are with Ullmann.
Зейтлер, Ульманн, Берлинец и Вихманн.
Zeitler, Ullmann, the Berliner, and Wichmann.
Прапорщик Ульманн серьезно беспокоит меня.
Ensign Ullmann really worries me.
Я натыкаюсь на Ульманна на посту управления.
I encounter Ullmann in the control room.
— Обычное дело на военном флоте! — замечает прапорщик Ульманн.
“Typical of the Navy!” says Ensign Ullmann.
Надеюсь, Ульманн не попробует выкинуть никакую глупость.
Let’s hope Ullmann doesn’t try anything silly.
Он и прапорщик [25] Ульманн — единственные, которые никогда не играют в карты;
He and Ensign Ullmann are the only ones who never play cards;
— Ну, Ульманн, — выдаю я наконец. — Изрядная заварушка получилась! Хуже всего я подхожу на роль утешителя.
“Well, Ullmann,” I manage, and then add, “A pretty mess!” I’m notoriously unsuited to the role of comforter.
— Ульманн, быстро, давайте сюда ваше письмо… Или, может, желаете добавить пару строчек?
Ullmann, quick, fetch me your letter… Or do you want to add a line to it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test