Translation for "улучшается и" to english
Улучшается и
  • improves and
  • improving and
Translation examples
improves and
Улучшается экономика.
The economy is improving.
Улучшается раскрытие информации.
Disclosure is improving.
Улучшается ситуация или ухудшается?
Is it improving or deteriorating?
- улучшать производственные условия;
to improve the working environment;
Региональное сотрудничество улучшается.
Regional cooperation was improving.
Образование продолжает улучшаться.
Education continues to improve.
Не улучшается положение бехаистов.
The situation of the Baha’is has not improved.
Положение с питанием заключенных улучшается.
The food situation was improving.
Его настроение улучшается, и это неплохо.
His mood improves, and that's no bad thing.
Начиная с этого дня, моя цель никому, кроме себя, не улучшать и не упорядочивать жизнь.
It is my intention from this day forward to improve and regulate no-one but myself.
Когда технологии станут улучшать и воспроизводить сами себя тогда мы станем рабами у машин.
When technology becomes able to improve and reproduce itself, it is the moment we become inferior to the machine.
Эти различные промышленные предприятия с течением времени постепенно специализируются, а благодаря этому улучшаются различными путями, которые легко себе представить и которые поэтому здесь нет необходимости подробнее выяснять.
Those different manufactures come, in process of time, to be gradually subdivided, and thereby improved and refined in a great variety of ways, which may easily be conceived, and which it is therefore unnecessary to explain any further.
День клонился к вечеру, а погода не улучшалась, так что в семь часов, отправившись к спортивному полю, Рон и Гарри сразу вымокли до нитки и то и дело оскальзывались на мокрой траве.
The weather did not improve as the day wore on, so that at seven o’clock that evening, when Harry and Ron went down to the Quidditch pitch for practice, they were soaked through within min-ates, their feet slipping and sliding on the sodden grass.
Эти последние оказываются в состоянии приобретать их, когда эти предметы надоедают выше их стоящим классам; таким образом, постепенно улучшается общая обстановка жизни всего народа, когда такой способ расходования своих средств становится общераспространенным у богатых людей.
They are able to purchase them when their superiors grow weary of them, and the general accommodation of the whole people is thus gradually improved, when this mode of expense becomes universal among men of fortune.
Никто не захочет улучшать и обрабатывать таким способом наиболее плодородные земли Шотландии, Ирландии или хлебных провинций Северной Америки, хотя при более строгом отправлении правосудия в этих странах можно ожидать более регулярного поступления доходов.
Nobody will attempt to improve and cultivate in the same manner the most fertile lands of Scotland, Ireland, or the corn provinces of North America, though from the more exact administration of justice in these countries more regular returns might be expected.
Поземельный налог, который, как это имеет место в Великобритании, раскладывается на каждый округ соответственно определенной схеме, может быть равномерен в момент его первой раскладки, но в дальнейшем он неизбежно становится неравномерным ввиду того, что в различных частях страны обработка земли в неодинаковой степени улучшается или ухудшается.
A land-tax which, like that of Great Britain, is assessed upon each district according to a certain invariable canon, though it should be equal at the time of its first establishment, necessarily becomes unequal in process of time, according to the unequal degrees of improvement or neglect in the cultivation of the different parts of the country.
Мы часто видим, что торговые компании в Лондоне и других торговых городах покупают в наших колониях, производящих сахар, обширные земли, которые они намереваются улучшать и обрабатывать с прибылью при посредстве управляющих и агентов, несмотря на большую отдаленность их и ненадежность дохода благодаря дурному устройству суда в этих странах.
We see frequently societies of merchants in London and other trading town's purchase waste lands in our sugar colonies, which they expect to improve and cultivate with profit by means of factors and agents, notwithstanding the great distance and the uncertain returns from the defective administration of justice in those countries.
Положение улучшается.
The situation is improving.
Погода не улучшалась.
The weather had not improved.
Их корабли постоянно улучшаются.
Their ships improve constantly.
Видимость никак не улучшалась.
Visibility was certainly not improving.
К чему улучшать свою репутацию.
It might improve my reputation.
Его настроение это не улучшало.
It did not improve his temper.
Он просто улучшал популяцию.
He was just improving the population.
Мое настроение определенно улучшалось.
The day was definitely improving.
Однако ситуация стабилизировалась и даже улучшалась.
But the situation was improving, not deteriorating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test