Translation for "улаживание" to english
Улаживание
noun
Translation examples
a) стимулирование улаживания и урегулирования споров на ранних этапах;
(a) To enhance earlier reconciliation and resolution of disputes;
В случае осложнения отношений между отдельными людьми или организациями упор делается на улаживании разногласий и примирении сторон.
Where relationships between individuals or organizations have been damaged, healing and reconciliation are emphasized.
h) возобновление местных инициатив по улаживанию конфликтов с целью восстановления доверия и примирения между всеми жителями Итури.
(h) Restoration of local conflict management initiatives with the aim of rebuilding trust and reconciliation among all the inhabitants of Ituri.
Это фактически контрпродуктивно и несовместимо с идеалами борьбы с безнаказанностью и целями содействия национальному примирению, улаживанию разногласий и возмещению ущерба жертвам.
It was, in fact, counterproductive and antagonistic to the ideals of fighting impunity and promoting national healing and reconciliation and reparation for victims.
Миссия была проинформирована об этом уникальном мероприятии по укреплению доверия и связанных с ним усилиях, направленных на укрепление процесса примирения и улаживания разногласий между двумя народами.
The mission received perspectives on this unique confidence-building measure and related efforts to further the reconciliation and healing process among the two peoples.
В развитых странах центральное место в работе Фонда занимает пропаганда, а также профессиональная подготовка активистов и содействие улаживанию разногласий между коренными и некоренными народами.
In developed countries, it has focused on advocacy and leadership training, facilitating reconciliation processes between indigenous and non-indigenous peoples.
Спорт является одним из тех инструментов, которые с пользой для дела могут служить поощрению мира, диалога, примирения, солидарности и поиска мирных путей улаживания разногласий с помощью дипломатии.
Sport is an instrument that can usefully serve to promote peace, dialogue, reconciliation, solidarity and the search for diplomatic and peaceful solutions.
Ряд молодежных комитетов продолжали участвовать в деятельности по улаживанию межсемейных споров традиционными методами и организовывали посещение раненых и семей, потерявших родных во время интифады.
Several youth committees continued to participate in traditional reconciliation of inter-family disputes, and making support visits to injured persons and families who have lost members during the intifada.
Другим вариантом является улаживание отношений между потерпевшим и правонарушителем с помощью программ посредничества и реституционного правосудия, разработанных применительно к делам, передаваемым с различных этапов уголовного судопроизводства.
Another option is to reach reconciliation between victim and offender, through mediation and restorative justice programmes designed for referrals from different points within the criminal justice process.
А затем... мы опять начинали ссориться... (Ринго) Мой дом был местом улаживания конфликтов.
My house was like the reconciliation house. We all shouted at each other and talked it over and then we went back to work.
Было также отмечено, что хотя в некоторых случаях нет установленного механизма или форума для согласования взаимопротиворечащих интересов внутри одного сектора или в разных секторах, одним из основополагающих аспектов в улаживании конфликтов является выработка общей направляющей этики.
It was also noted that, although, in some cases, there was no established mechanism or forum to address conflicting interests within or across sectors, the establishment of a common stewardship ethic was a fundamental aspect in reconciling conflicts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test