Translation for "укусов змей" to english
Укусов змей
Translation examples
590. В качестве главных проблем Президентская комиссия назвала следующие: недостаточность числа поездок врачей для оказания помощи жителям некоторых населенных пунктов, отсутствие туалетов, необходимость медпунктов, неправильное удаление сточных вод и аллергические проблемы, связанные с укусами змей.
590. The Presidential Commission identified the following as the main problems: insufficient medical visits for the care of some communities, a lack of latrines, a need for health posts, poor sewage disposal and allergic reactions to snake bites.
545. Теперь коренные жители могут решить, обращаться ли им к белому врачу системы социального страхования или к кекапа, который помимо его собственных знаний получил и продолжает получать от врачей-специалистов необходимую подготовку в вопросах лечения таких местных заболеваний, как отравления от укусов змеи, диарея и простудные заболевания.
545. From now on the indigenous people can choose whether they want to consult a white doctor from the social security or a kekepä who in addition to his own skills, has had and will continue to receive appropriate training from medical science professionals in the treatment of the particular ailments that afflict the inhabitants of the area, such as snake bites, diarrhoea and colds.
- От укуса змеи. - Угу.
From the snake bite.
- Это не укус змеи.
- It's not a snake bite.
- Это был укус змеи.
- It was a snake bite.
Ёто определенно укус змеи.
It's definitely a snake bite.
Является ли это укус змеи?
Is it a snake bite?
Конфету? Набор от укуса змеи?
You want a snake bite kit?
Лили, это не от укуса змеи.
Lilly, it's not the snake bite.
Несмотря на то, что ее укусила змея.
In spite of the snake bite.
Он погиб от укуса змеи.
He died of snake bite.
Выкованное постоянным страхом укуса змеи, взрыва и боя быков.
Wrought by the constant fear of snake bite blast and bullfight.
Укус змеи — удача и хороший знак, и ни один из членов фратрии не отказался получить бы его.
To be envenomed by snake bite was lucky, a singular omen craved by every member of the phratry.
– дать мне на дорожку чек и несколько патентованных Средств от укусов змей. И Джерри улыбнулся.
Gave me a cheque and some patent stuff for snake bites.’ He grinned.
И вспомнил, наконец, об укусе змеи, татуировальных иглах, о военных ранах, которые заживали на мне, не оставляя шрамов.
And I thought at last of the snake bite, the tattooing needles,the warrior wounds that healed clean and left no scar.
— Ты хорошо делаешь, что сомневаешься, — сказала она, заставив меня почувствовать себя идиотом. — Как ты говоришь, но может плохо подействовать на тебя. Тем не менее я осмеливаюсь утверждать, что ты оправишься, как и после укуса змеи.
“You do well to distrust it,” she said, making an idiot of me. “As you say, it may be bad for you. Nevertheless, I hazard you will recover from it, as from the snake’s bite.
– Кобра, – почти с ненавистью произнесла Телек. – Так что, он застрахован от случайностей, укусов змей, например? – Она перевела глаза на изображение города. На минуту в комнате воцарилась тишина.
"A Cobra." Telek almost spat the word. "And so he's invulnerable to accidents and snake bites?" She dropped her eyes to the city display. For a moment there was silence.
Время, достаточное, чтобы прослушать Девятую симфонию и два посмертных квартета, добраться на самолете из Лондона в Париж, переправить завтрак из желудка в двенадцатиперстную кишку, прочесть "Макбета", умереть от укуса змеи или заработать шиллинг и восемь пенсов поденной работой.
The time to listen to the Ninth Symphony and a couple of the posthumous quartets, to fly from London to Paris, to transfer a luncheon from the stomach to the small intestine, to read Macbeth, to die of snake bite or earn one-and-eightpence as a charwoman.
Главы администраций Тертерского и Агджабединского районов сообщили об увеличении числа людей, пострадавших от укусов змей: примерно 48 человек обратились в больницы за соответствующей медицинской помощью.
The Heads of the Administration of Terter and Agdzhabedi districts reported an increase of snakebites, with about 48 people treated in hospitals.
У меня с собой паспорт, свежие носки, и комплект от укусов змей.
I got my passport, fresh socks, and a snakebite kit.
Вся комната заполнена препаратами и лекарствами от редких заболеваний, от укусов змей, отравления ядовитыми растениями...
This room is full of drugs that are cures for rare diseases—snakebites, poisonous plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test