Translation for "уклонился" to english
Уклонился
Translation examples
- уклониться или попытаться уклониться от уплаты таможенных пошлин, сборов или тарифов, которыми облагается товар;
- Evading or attempting to evade payment of customs duties, levies or charges on goods;
, с тем чтобы оно могло уклониться от ответственности за свои деяния;
to evade the legal consequences of his or her action;
обеспечить, чтобы водитель, совершивший нарушение, не имел возможности уклониться от ответственности;
ensure that the driver at fault has no opportunity to evade prosecution;
Однако в обоих случаях Совет уклонился от исполнения своих обязанностей.
Yet on both occasions, the Council evaded its duty.
Данное замечание не является попыткой уйти или уклониться от ответственности или от выполнения своих обязательств.
It was not a question of evading or avoiding obligations or commitments, it was simply a fact.
b) Обеспечить, чтобы водитель, совершивший нарушение, не имел возможности уклониться от ответственности.
(b) Ensuring that the driver at fault has no opportunity to evade prosecution.
Это не более чем предлог для того, чтобы монополизировать ядерное оружие, уклонившись от ядерного разоружения.
That is no more than a pretext for monopolizing nuclear weapons by evading nuclear disarmament.
Мы не можем уклониться.
We cannot evade them.
Он уклонился от обсуждения.
He evaded the question.
Они уклонятся от его рабочих образцов.
They' re evading his employment patterns.
Я спросил вас о Малини и вы уклонились.
I ask you about Malini and you evade.
Сайты вроде этих разработаны, чтобы уклониться от властей.
Sites like these are designed to evade authorities.
Профессионально уклониться от ещё каких-нибудь вопросов?
Are there any other questions you'd like me to expertly evade?
Все это время я думал, что мы уклонились от врага.
All this time, I thought we had evaded the enemy.
Если попытаетесь уклониться или отомстить будет встречена огнем на поражение.
Any attempt to evade or retaliate will be met with hostile fire.
Она только что ушла, обиделась, что я уклонился от ответа.
She kind of left a little while ago as I was awkwardly evading her questions.
- Мне сказали, что у него было два часа чтобы уклониться и оторваться от преследования.
I was told he had two hours to evade detection and go black.
он не может уклониться от обычного возражения: что же вам обеспечивает верность перевода?
He cannot evade the usual objection: what assurance have you of the accuracy of the translation?
В-третьих, конфискациями и другими наказаниями, которым подвергаются несчастные люди, пытающиеся уклониться от уплаты налога, он может часто разорять их и таким образом уничтожать ту выгоду, которую общество могло бы получать от приложения их капиталов.
Thirdly, by the forfeitures and other penalties which those unfortunate individuals incur who attempt unsuccessfully to evade the tax, it may frequently ruin them, and thereby put an end to the benefit which the community might have received from the employment of their capitals.
Для того чтобы поставить Великобританию в равные условия с ее собственными колониями, которые закон до сих пор признавал подчиненными и подвластными ей, представляется необходимым при принятии метода обложения их посредством парламентской раскладки, чтобы парламент обладал теми или иными средствами добиваться немедленного выполнения его раскладок на тот случай, если колониальные собрания попытаются уклониться от них или отвергнуть их.
In order to put Great Britain upon a footing of equality with her own colonies, which the law has hitherto supposed to be subject and subordinate, it seems necessary, upon the scheme of taxing them by Parliamentary requisition, that Parliament should have some means of rendering its requisitions immediately effectual, in case the colony assemblies should attempt to evade or reject them;
Не было никакой возможности уклониться от них.
 There was no evading it.
Уклониться от разговора.
Evaded conversation.
— Вы уклонились от ответа.
'You're evading the issue.
Она уклонилась от ответа.
She evaded the question.
– Вы только что уклонились от одного.
“You’ve just evaded one.”
Мужчина уклонился от ответа, Вместо этого он сказал:
The man evaded the question.
Банитчи просто очередной раз уклонился от ответа.
Banichi was evading the question again.
— Я никогда не был женат, — уклонился от ответа Шарп.
“I’ve never married,” Sharpe evaded the answer.
— Что ты имеешь в виду? — Он попытался уклониться от ответа.
He tried to evade her question.
Она уклонилась, встала. - Я тебя не виню.
She evaded him and rose. “I don’t blame you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test