Translation for "уклонение от налогообложения" to english
Уклонение от налогообложения
Translation examples
Необходим глобальный подход как и при решении проблем, связанных с уклонением от налогообложения, мошенничеством и "отмыванием" денег.
A global approach was needed, as for tax evasion, fraud and money laundering.
Помимо экономической полиции нарушениями ПИС в целях уклонения от налогообложения занимается финансовая полиция.
In addition to the Economic Police the Financial Police dealt also with IPR infringements for tax evasion purposes.
Кроме того, транспарентная и своевременная информация о рыночных сделках будет также способствовать уменьшению масштабов коррупции, уклонения от налогообложения и спекуляции и содействовать надлежащему поступлению арендных платежей.
Transparent and timely information on market transactions will also help reduce corruption, tax evasion and speculation and support adequate rent collection.
При таких условиях главной задачей в области торговли алмазами, добываемыми в Западной Африке из аллювиальных россыпей, стало бы прекращение распространенной контрабанды алмазами в целях уклонения от налогообложения.
Under such conditions, the principal challenge of the alluvial diamond trade in West Africa would be to curtail endemic smuggling for tax evasion purposes.
Некоторые участники настоятельно призвали к дальнейшему укреплению международного сотрудничества в налоговых вопросах для, в частности, улучшения глобального мониторинга незаконных международных операций и сокрытия доходов и сокращения масштабов уклонения от налогообложения.
Some participants urged further strengthening of international cooperation in tax matters to, inter alia, improve global monitoring over illicit international transactions and concealment of income and to reduce tax evasion.
В документе четко и ясно определена ответственность финансовых учреждений в целях не допустить использования услуг финансовой сферы, особенно для легализации (отмывания) денежных средств, получаемых от незаконной наркоторговли, уклонения от налогообложения и прочее.
They also clearly define the specific responsibilities of financial institutions in this regard, with a view to preventing their services from being used for illicit purposes, especially money laundering transactions involving the proceeds of drug trafficking offences, tax evasion, etc.
125. Все более широким признанием пользуется то обстоятельство, что международное сотрудничество в деле борьбы с уклонением от налогообложения не только является незаменимым в борьбе с международной преступностью и терроризмом, но и может, в сущности, представлять собой инновационный источник финансирования развития за счет уменьшения утечки поступлений.
125. There is growing recognition that international cooperation in combating tax evasion is not only indispensable in the fight against international crime and terrorism, but also that such cooperation could actually constitute an innovative source of finance for development by reducing revenue leakage.
f) содействие осуществлению международных соглашений, в рамках которых эффективным образом решаются проблемы двойного налогообложения, а также уклонения от налогообложения трансграничных операций в соответствии с первоочередными целями и политикой соответствующих государств и повышение эффективности и обеспечение большей справедливости системы налогообложения;
(f) Promoting international agreements that address effectively issues of double taxation, as well as cross-border tax evasion, in accordance with the priorities and policies of the States concerned, while improving the efficiency and fairness of tax collection;
Инвесторы часто предпочитают сертификаты на предъявителя как очевидное доказательство своих инвестиционных активов; в некоторых странах налоговые власти настаивают на использовании зарегистрированных ценных бумаг в целях борьбы с уклонением от налогообложения, причем на эти вопросы также оказывают влияние и различные правовые традиции.
Investors often prefer bearer certificates as a visible indication of their investment assets; in some countries tax authorities have insisted on registered securities in order to fight tax evasion and varying traditions have made their influences felt.
Незаконный оборот культурных ценностей связан с такими другими формами преступности, как организованная преступность, коррупция, отмывание денег и уклонение от налогообложения, противодействие которым может осуществляться в рамках таких имеющихся международных договоров, посвященных вопросам преступности, как Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции.
Trafficking in cultural property was linked to other forms of crime, such as organized crime, corruption, money-laundering and tax evasion, which were offences that could be addressed in the framework of existing crime treaties, such as the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test