Translation for "уклонение от налогов" to english
Уклонение от налогов
Translation examples
В данном случае различие такое же, как между легальным уменьшением налогов и уклонением от налогов.
In this regard, the difference is similar to that between tax avoidance and tax evasion.
Глобальные партнерства необходимы для борьбы с незаконными финансовыми потоками и уклонением от налогов в рамках международного сотрудничества.
Global partnerships are needed to tackle illicit financial flows and tax avoidance through international cooperation.
На самом деле вопрос связан с необходимостью обмена информацией для недопущения ухода и уклонения от налогов применительно к НДС.
The real issue is whether information should be exchanged to prevent tax avoidance and evasion with respect to VAT.
g) предоставление моральной поддержки организациям гражданского общества, стремящихся к предотвращению международного ухода и уклонения от налогов.
(g) To give moral support to civil society organizations seeking to prevent international tax avoidance and evasion.
Уклонение от налогов и бегство налогов обходятся развивающимся странам примерно в 500 млрд. долл. США недополученных доходов.
Tax avoidance and tax flight are costing developing countries an estimated $500 billion a year in lost revenues.
Кроме того, некоторые формы агрессивного ухода от налогообложения настолько похожи на уклонение от налогов, что Договаривающееся государство может с уверенностью судить о том, касается ли запрашиваемая им информация уклонения от налогов или ухода от налогообложения, лишь после ее получения.
In addition, some forms of aggressive tax avoidance are so close to the line between avoidance and evasion that a Contracting State is unlikely to know for sure whether the information it is requesting deals with avoidance or evasion until after it obtains the requested information.
Он отметил, что в сферу обсуждения можно было бы включить и вопрос злоупотребления договорами, поскольку поиск удобного договорного режима может рассматриваться как попытка ухода или уклонения от налогов.
He noted that discussion might be expanded to treaty abuse, as treaty shopping might be considered as tax avoidance or tax evasion.
Он отметил, что системы налогообложения должны твердо противостоять действиям по уходу и уклонению от налогов, но в то же время не должны дестимулировать благотворную инвестиционную деятельность.
He noted that tax systems must be robust in the face of tax avoidance and evasion activities, but also must not provide a disincentive for beneficial investment.
91. Гн Силитонга отметил, что цели Типовой конвенции заключаются в борьбе с уходом и уклонением от налогов и в уменьшении вероятности применения вредной практики.
91. Mr. Silitonga noted that the goals of the Model Convention were to combat tax avoidance and evasion and to reduce the chance of conducting any harmful practice.
По всему выходит уклонение от налога на наследование.
All part of the inheritance tax avoidance.
Легальное уклонение от налогов. А он всегда уверял меня, что не из тех, кто уклонялся.
Legal tax avoidance, but he has always sold himself to me as somebody who doesn't avoid.
И, Джерри, я говорю о страхе перед большим братом, об уклонении от налогов, чтобы залечь на дно.
Jerry, and I'm talking like Big Brother-fearing, income tax-avoiding, way, way off the grid,
Каждый месяц выяснялись новые откровения, об участии большинства банков в глобальной коррупции, о массовом уклонении от налогов всех крупных корпораций, о тайном наблюдении за всей электронной перепиской Агентством Национальной Безопасности.
Every month there were new revelations, of most of the banks' involvement in global corruption, of massive tax avoidance by all the major corporations, of the secret surveillance of everyone's e-mails by the National Security Agency.
62. В центре внимания должно оказаться уклонение от налогов.
62. The spotlight should shine on tax evasion.
- борьба с коррупцией, отмыванием денег и уклонением от налогов.
- the fight against corruption, money laundering and tax evasion.
Он отверг обвинения в уклонении от налогов, считая их необоснованными.
He denied the charges of tax evasion, considering them unfounded.
Уклонение от налогов компанией ГЕПКО путем манипуляции своих бухгалтерских счетов
GEPCO tax evasion by manipulation of books of accounts
Активизация международных усилий по борьбе с уклонением от налогов и уходом от налогообложения
Stepping up international efforts to combat tax evasion and avoidance
Предлагаемый кодекс поведения в области сотрудничества в борьбе с международным уклонением от налогов
Proposed code of conduct on cooperation in combating international tax evasion
Конфискованная земля, уклонение от налогов.
Expropriated land, tax evasion.
Рэкет, вымогательство, уклонение от налогов...
Racketeering, extortion, tax evasion... Hmm.
Обвинение в уклонении от налогов - туфта.
That tax evasion rap was garbage.
Эй, уклонение от налогов серьезное преступление
Hey, tax evasion is a serious crime.
Он под следствием за уклонение от налогов.
He's being investigated for tax evasion.
Уклонение от налогов, связь с известными преступниками.
Tax evasion. Consorting with known criminals.
Есть преступления похуже, чем уклонение от налогов
There are worse crimes than tax evasion.
Это все равно что уклонение от налогов, которым готовы пригвоздить всех и каждого.
It’s like tax evasion, it’s what they nail everyone on.
– А каким образом удалось вывести их на чистую воду? – Уклонение от налогов. Их погубила жадность.
“How did they finally get tripped up?” “Tax evasion. They got greedy.”
Обыватели вообще редко бывают правы, даже когда речь заходит о способах лечения геморроя и уклонении от налогов.
Residents in general are rarely right, even when it comes to ways to treat hemorrhoids and tax evasion.
О том, что Элис Розенбаум пронюхала не только о мошенничестве и уклонении от налогов, но и о колдовстве и сатанизме? За это Энди ее «сглазил»?
Were witchcraft and Satanism, not fraud and tax evasion, what Alice Rosenbaum had found—what Andy had derailed her into?
Юлия не сомневалась, что Тамир – золотое дно для различных махинаций, от незаконной добычи био-форгеназма до уклонения от налогов.
Julia had no doubt that Tamir is a bonanza for various frauds, from illegal extraction of bio - forgenasm to tax evasion.
Первое обвинение, кажется, в уклонении от налогов, второе имело отношение к политическим взяткам в семидесятые… его обвиняли в уголовном преступлении, но это было очень-очень давно.
Things like Senate hearings, several indictments—no convictions, of course—one, I believe, on tax evasion and another having to do with political bribes back in the eighties…there was even a felony charge a very, very long time ago.
Если Ван Брук надул Театральный клуб на пятьсот долларов, то, скорее всего, за ним и прежде водились в той или иной степени такие подвиги, как хищение, остроумное финансовое мошенничество, уклонение от налогов.
If VanBrook would chisel a few hundred dollars from the Theatre Club, he might have a history of other misdeeds, great or small: a fling at embezzlement, a witty financial fraud, some successful tax evasion.
Очень скоро их стали замечать вместе, и французские газетчики-фотографы просто сходили с ума при виде всемогущего загадочного мужчины, дважды судимого — один раз за уклонение от налогов, второй раз за организованное преступление по части коррупции — и оба раза оправданного, и красотки манекенщицы.
They’d shortly become an item, the French paparazzi going crazy over the power-broking mystery man, twice indicted, once on tax-evasion charges, once on organized-crime corruption, and both times acquitted, and the beautiful model.
Если Сами задерживался надолго, о его присутствии забывали и заговаривали о том, чего ему слышать не следовало, – о новом способе уклонения от налогов, который изобрел дядя Ахмад, или же отпускали какую-нибудь зубастую шутку насчет Мариам («Ханум сказала бы, класть картошку на дно рисового горшка – это обман»;
If Sami stayed silent long enough, people might forget him so completely that they said things he shouldn't hear mentioned Uncle Ahmad's new tax-evasion scheme, or let slip some sharp-tongued reference to Maryam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test