Similar context phrases
Translation examples
49. Миссия узнала о нападениях на иностранных журналистов и их высылке.
The Mission learned about attacks and expulsions of foreign journalists.
Было бы желательно узнать о мерах, принимаемых по данному вопросу.
It would be helpful to learn about the action being taken on the issue.
Лишь через два дня он узнал о том, что подозревается в изнасиловании.
It was not until two days later that he learned about the alleged rape.
d) участники узнали о возможностях наращивания потенциала и сотрудничества;
(d) Participants learned about opportunities to build capacity and collaborate;
И, стало быть, Порфирий только теперь, только сейчас узнал о квартире, а до сих пор и не знал.
And so Porfiry had learned about the apartment only now, only that day, and knew nothing before.
– Ты узнаешь о Мертвых равнинах, – сказала тогда она, – дикой пустыне, где нет ничего живого – лишь Пряность и песчаные черви.
"You'll learn about the funeral plains," she'd said, "about the wilderness that is empty, the wasteland where nothing lives except the spice and the sandworms.
Я узнал о замках, о самых последних ловушках - и еще я узнал о чужой науке.
I learned about locks, about the latest traps—and I learned about Alien-Science.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test