Translation for "уже упакован" to english
Уже упакован
Translation examples
already packaged
24. В исследовании были также особо отмечены моменты, которые должны быть учтены в будущем при принятии решений и проведении мероприятий, связанных с обеспечением получения необходимых информации и данных из таких открытых глобальных источников, а именно: а) ни одна МПО или организация системы Организации Объединенных Наций не ведет активной работы по поддержанию полного набора соответствующих данных для измерения значений показателей; b) поскольку полнота данных и частота их сбора в определенной степени различаются в зависимости от тематики, регионов и стран, точное сопоставление может быть затруднено; с) такие традиционные вопросы, как питание, давно охвачены в силу различных политических причин, и по ним накоплены большие массивы данных, однако доступ к таким сугубо специфическим данным, как "устойчивый лесной покров", и данным по таким новым концепциям, как накопление углерода, может создать проблемы для большинства практических специалистов; и d) почти все имеющиеся данные предоставляются бесплатно, хотя те данные, которые уже упакованы для использования на таких носителях информации, как компакт-диск, возможно, придется покупать.
The study also highlights points which need to be factored into future decisions and activities with regard to the provision of the required information and data from such global public sources: (a) no single IGO or United Nations agency actively maintains a complete set of the relevant data for measurement of the indicators; (b) since the strength of the data and frequency of collection differ to some extent by topic, region and country, accurate comparisons may be difficult; (c) traditional issues, such as nutrition, are employed for a variety of policy reasons over long periods and have strong data sets, but accessing esoteric data such as "sustainable forest cover" and newer concepts such as carbon stocks may pose challenges to most practitioners; and (d) nearly all the available data are provided free of charge, although those already packaged for use in information media such as CDs may have to be purchased.
Он поможет вырастить текущий урожай, затем получит то, что уже упаковано, арендует тачку, и сам перевезет всё в Нью-Йорк.
He helps harvest the current crop, then he gets what's already packaged, rents a vehicle, transports it to New York himself.
– Останки дуары уже упакованы.
“What’s left of the duar’s already packaged for the trek.
- Вы очевидно уже упаковали вещи.
- You've obviously already packed.
Мы все уже упаковали ночью.
Already packed an overnight bag.
Уже упаковали бинты, приятель.
Fred. I already packed the Band-Aids, buddy.
Уже упакован и убран подальше.
Already packed up and out of your hair.
Я думала, что уже упаковала мой ноутбук.
I thought I already packed my laptop.
Ну, хорошо, что наши вещи уже упакованы.
Well, it's a good thing we're already packed.
Мы можем прекратить эту лекцию, я уже упаковала чемоданы.
We can quit the lecture. I've already packed my bags.
Он уже упакован, он там. Мне нужно попудрить носик.
It's already packed-- l mean, I gotta go powder my nose.
Ну, я наверно закажу себе кофе, потому что я уже упакован по полной программе.
Well, I think I'm gonna grab some coffee because my ass is already packed.
Он уже упаковал почти все вещи.
He had already packed most of his things.
– Я уже взял себя в руки. И, кстати, уже упаковал вещи.
“I was, but I’m over it now. I’ve already packed my bags.”
Просто для протокола: Мисти уже упаковалась и теперь ворует дневник из комода.
Just for the record, Misty’s already packed, and stealing the diary from Grace’s room.
Через час они уезжали в аэропорт, и его вещи были уже упакованы.
They were leaving the house in an hour for the airport, and his bags were already packed, and her little bag was too.
Я уже упаковала джинсовку и кожаную куртку, но в сентябре ведь никогда не знаешь, чего ожидать.
I've already packed a denim jacket and a leather jacket, but you just can't count on September weather, can you?
Джереми мог бы залезть на крышу и посмотреть на звезды, но он уже упаковал телескоп.
Jeremy could go up on the roof and look at stars, except he’s already packed up his telescope.
– Питер?.. Она его звала. Все вещи в кабинете Дженифер были уже упакованы и поместились всего в несколько коробок.
"Peter?" She was calling him. Her own office was already packed up. She had only a few boxes of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test