Translation for "уже похоронен" to english
Уже похоронен
Translation examples
Вы уже похоронили троих мужей!
You've already buried three husbands!
Я уже похоронила любимого человека.
I already buried someone I love.
Она уже похоронена в пустыне, там, где ты её никогда не найдёшь.
She's already buried in the desert where you will never find her.
Горе в том, что его уже похоронили, и Берти не знает, что делать.
The trouble is they've already buried him and Bertie's not sure what to do.
Вся эта волокита, работа и расходы ради старой дворняги, которую ты уже похоронил ?
All of this time, work and expense for an old mongrel dog you already buried?
Но она уже похоронила мужа и не хотела подвергать опасности молодого венгерского физика, который был в неё влюблён.
But she'd already buried a husband and she wouldn't expose the young Hungarian physicist who was in love with her.
Он уже похоронил Чеда и Пита.
He had already buried Chad and Pete.
– Пейдж, они уже похоронили твоего отца.
“Paige, they've already buried your father.
Попрежнему ничего не было известно о причинах гибели Кима, которого уже похоронили.
They still hadn’t decided what to do about Kim, who was already buried.
Он скончался позавчера ночью, и сегодня оттуда приехали люди, они говорят, что его уже похоронили, так что нам с тобой все равно бы не поспеть на похороны.
He died night before last. They came today to say there's nothing we can do; they've already buried him.
Коронер уже похоронил тело, так что нам с Мэтью пришлось… гм… немножко поработать лопатами.
The coroner had already buried the body, so Matthew and I had to…um…do some shovel work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test