Translation for "ужастики" to english
Ужастики
Translation examples
Фестиваль рождественских ужастиков?
The Christmas Horror Movie Festival?
На ужастик про подростков.
More like teen horror movie.
Ужастики старой школы, чувак.
Old-school horror movie, dude.
Люди смотрят ужастики.
Some people go to horror movies.
- (абдулла) В ужастиках ещё хуже.
Horror movies are even worse.
Как в плохом ужастике?
Like in a bad horror movie?
Ты же любила ужастики.
You used to love horror movies.
Прямо какой-то ужастик!
This is like a horror movie!
Ты наверно ужастиков пересмотрел.
You've seen too many horror movies.
– Ужастик? – не унимался я.
‘Is it a horror movie?’ I asked.
А я не люблю ужастики.
I don’t like horror movies.”
— Это такой фестиваль фильмов-ужастиков.
“It’s a horror movie convention.”
И из фильмов больше всего любит ужастики.
And her favorite films in all the world are horror movies.
Такое можно увидеть в дешевых ужастиках.
This was the kind of stuff you saw in cheap horror movies.
— Режиссер ужастиков. Мыш снова зарычал.
“The horror movie director.” Mouse growled again.
Однажды он пригласил меня в кино, но там шел ужастик.
He asked me out to the movies once, but it was a horror movie.
Он разыграл сам с собой банальный эпизод из ужастиков. — Ничего.
He had turned himself into a horror movie cliché. “Nothing.
— Гарри? — пробормотал Томас. — Еще один фаг в костюмчике из ужастика.
“Harry?” Thomas said. “Another phage in a horror movie costume.
Эта деталь напоминает мне сцены из многих ужастиков, что я видел по телевизору.
That bit reminds me of too many horror movies out of TV.
Дети любят ужастики.
Kids love horror.
Чувак, классический ужастик.
Dude. Classic horror.
Типа порно-ужастика?
Like, horror porn?
Я ненавижу ужастики.
- I hate horror films.
Ты фанат ужастиков?
You a horror fan?
Мне нравятся ужастики.
I love horror movies.
- Сниматься в ужастиках.
-Star in horror films.
Ужастик какой-то.
God, that's a horror show.
Иногда это ужастик.
Sometimes it's a horror film.
— Вы тоже увлекаетесь ужастиками?
“You’re a horror fan?”
Прям что-то из ужастика!
It looks like something from a horror film.
— Продюсера и режиссера ужастиков.
Producer and director of horror films.
— Последнее время моя жизнь — сплошной ужастик.
“My life is all about horror, these days.”
И все же непонятно, зачем он был выдержан в стиле ужастиков.
Still, one wonders why it had to be presented in the horror style.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test