Translation for "ужасный беспорядок" to english
Ужасный беспорядок
Translation examples
Моя помощница устроила ужасный беспорядок.
My assistant's made a terrible mess.
Я бы постучал молотком, но боюсь, у нас был бы здесь ужасный беспорядок.
I'd have used a gavel, but I'm afraid we'd have an awful mess on our hands.
Я знаю потому что мистер Кайзер сказал что ты устроил ужасный беспорядок в мужской комнате.
I know because Mr. Keyser says you left a god-awful mess in the men's room.
Если ты не дашь показания в мою пользу, я боюсь,что твоя бедная мать может быть втянута во весь этот ужасный беспорядок.
If you do not testify on my behalf, I'm afraid your poor mother might be drawn into this awful mess.
- Хотелось бы чтобы так и было, мисс Марпл, но мистер Биндлер ночью испарился, оставив ужасный беспорядок, который мне надо убрать.
Good morning. I wish it was, Miss Marple, but Mr Bindler has vanished in the night, leaving me with a shocking awful mess to clear up.
он поначалу не проявил особого энтузиазма, а человек, подобный ему, может привести в ужасный беспорядок все руины майя.
he wasn't too enthusiastic in the first place and a man like that could make an awful mess of all the Mayan ruins.
Вставленная в одну из открытых панелей, она произвела бы ужасный беспорядок во всем маленьком здании, не говоря уже о банках данных.
Flipped into one of the open panels, it would make an awful mess of the storage bank, not to mention the entire interior of the little dome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test