Translation for "уединенный один" to english
Уединенный один
  • secluded one
  • a secluded
Translation examples
a secluded
Сотрудники должны пользоваться безопасными стоянками в отведенных для этого местах и не должны оставлять автомобили на ночь в неосвещенных или уединенных местах.
Personnel are required to use secure parking areas where those have been designated and are instructed not to park vehicles overnight in dark or secluded locations.
Если "координация" и "сотрудничество" с США столь уж дороги и ценны, то эти учения лучше провести в уединенной местности или в США, вдали от сухопутной территории, морской акватории и воздушного пространства Корейского полуострова.
If "coordination" and "cooperation" with the U.S. are so precious and valuable, they had better hold the exercises in the secluded area or in the U.S. far away from the territorial land, sea and air of the Korean peninsula.
30. Монтсеррат предлагает приезжающим прекрасный вид на вулкан Суфриер-Хиллз, а также пейзажи покрытых густой зеленой растительностью гор, первоклассные природные туристические тропы, уединенные пляжи, покрытые черным песком, девственные рифы и спокойное приятное очарование.
30. Montserrat features for visitors the spectacular Soufriere Hills Volcano, alongside lush, green mountains, world-class nature trails, secluded dark sand beaches, untouched reefs and a quiet friendly charm.
Требование о предоставлении женщинам, являющимся жертвами насилия, места и времени для определения своих будущих действий в контексте вопроса о бытовом насилии предусматривает необходимость первоочередного создания приютов, расположенных в уединенных и находящихся в частной собственности местах, не доступных для лиц, склонных к применению насилия.
The need to allow women victims the space and time to consider their future with regard to dealing with the issue of domestic violence requires that shelters be established as a matter of priority, in secluded, private locations which are inaccessible to the batterer.
43. Существует угроза сокращения финансирования и других элитных курортов на островах, а что касается тех, которые до сих пор находятся в стадии планирования -- включая роскошный курортный отель с видом на океан на 251 номер в Пайретс-Бей на западном побережье острова Гранд-Тёрк и проект по сооружению отеля на 125 номеров, пристани для яхт и многоквартирного дома на уединенном острове Вест-Кайкос, -- то маловероятно, что в настоящее время они получат какое-либо финансирование, и это в значительной степени омрачает перспективы экономического роста на 2009-2010 годы9.
43. Other high-end resorts on the Islands remain vulnerable to funding cuts, and those still in the planning stage -- including a luxury 251-unit oceanfront resort at Pirate's Bay on the west coast of Grand Turk Island and a 125-room hotel, marina and condominium project on secluded West Caicos Island -- appear unlikely at present to secure financing, which is severely denting economic growth prospects for 2009-2010.9
Это уединенное место.
It's a secluded place.
Это очень уединенное место.
It was a very secluded area.
Здесь слишком уединенное место.
They were too secluded here.
Дом у вас довольно уединенный.
This house seems very secluded.
Место выглядело уединенным.
The place was more than a little secluded;
– Тогда вы знаете, какое это уединенное место.
Then you know how secluded it is.
Эта лощинка всегда была уединенным и красивым уголком.
The dell was always secluded and lovely.
Только придется жить замкнуто и уединенно.
You'll have to lead a secluded life."
Ты завел ее в уединенный район парка.
You got her to park in a secluded place.
- Вы найдете их в потаенных, уединенных местах.
“You’ll find them in hidden and secluded places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test