Translation for "удовлетворение в" to english
Удовлетворение в
Translation examples
satisfaction in
* уровень удовлетворенности персонала на основе обследований удовлетворенности персонала;
Staff satisfaction, via staff satisfaction surveys;
Адам и Джейми ищут удовлетворения в движении.
Adam and jamie look for satisfaction in traction.
Хорошо, я услышал определенный оттенок удовлетворения в твоем голосе.
Okay, I heard a definite tinge of satisfaction in your voice.
Но когда двое мужчин сходятся друг с другом, они находят удовлетворение в своих отношениях.
But if two men get together, they find satisfaction in their relationship.
Всё это доставляло ему чрезвычайное внутреннее удовлетворение.
All this gave him great inner satisfaction.
И это называется работой, приносящей удовлетворение? Я вас умоляю.
Call that job satisfaction? ‘Cos I don’t.”
— Никто, — ответил Гарри, и Дамблдор удовлетворенно кивнул.
“No one,” said Harry, and Dumbledore nodded his satisfaction.
Рон глядел ей вслед, и на лице у него смешались ярость и удовлетворение.
Ron watched her go with a mixture of anger and satisfaction on his face.
К чрезвычайному удовлетворению своему, Ипполит кончил тем, что напугал наконец князя ужасно.
However, the invalid--to his immense satisfaction--ended by seriously alarming the prince.
Корнелиус Фадж воззрился на него с мстительным удовлетворением. — Так, — сказал он. — Так-так-так…
Cornelius Fudge was glaring at him with a kind of vicious satisfaction on his face. “Well,” he said. “Well, well, well…”
Им приятно открываться перед вами, и они закрываются за вами с чувством удовлетворения от хорошо проделанной работы.
It is their pleasure to open for you, and their satisfaction to close again with the knowledge of a job well done.
— Да, она держит слово. Правда, у нее и выбора-то нет, — сказала Гермиона с удовлетворением. — Но она заложила основы для теперешнего.
“Oh, no, she’s kept her promise—not that she’s got any choice,” Hermione added with satisfaction.
Потребление, удовлетворение потребностей, одним словом – потребительная стоимость есть, таким образом, конечная цель этого кругооборота.
Consumption, the satisfaction of needs, in short use-value, is therefore its final goal.
– И только, только! Не принимая никакого нравственного основания, кроме удовлетворения личного эгоизма и материальной необходимости?
Without recourse to any moral principle, having for your foundation only individual selfishness, and the satisfaction of material desires?
В этом было какое-то удовлетворение.
There was a satisfaction in it.
– Ну вот, - удовлетворенно сказала она.
"There," she said with satisfaction.
Я испытываю от нее удовлетворение.
There’s satisfaction in that.
Для эмоционального удовлетворения.
For emotional satisfaction.
В этом достаточно удовлетворения.
In that is satisfaction enough.
Сексуальный садист не находит удовлетворение в мучениях добровольной жертвы.
the sexual sadist can't find satisfaction from a willing participant.
Я понимаю, ты чувствуешь никакого удовлетворения в бизнес-сделано сегодня?
I take it you feel no satisfaction at the business done today?
Успешное завершение дела обычно знаменуется появлением... чувства удовлетворения в выражении твоего лица.
The successful conclusion of a case usually marks the appearance of a... a sense of satisfaction on your countenance.
По его собственному мению, Пентон ищет и находит удовлетворение в другом - в зарабатывании денег, установлении власти, используя это.
In his view, Penton has sought and found other satisfactions... making money, building power, using it.
Желание было описано, как нечто, что разворачивается в пространстве между той, которая существует и той, которой нет. Между реальным и нереальным. между удовлетворением, которого мы добились и удовлетворением, в поисках которого, мы находимся.
Desire has been described as something that unfolds in the space between that which exists and that which doesn't, between the satisfaction we have achieved and the satisfaction we seek.
Одни женщины открывают для себя новые источники эмоционального удовлетворения, ...в то время как для других подобные отношения возможны лишь с одним партнёром.
Some females discover new sources of emotional satisfaction, while others find it impossible to share such an intimate relationship with more than one partner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test