Translation for "удобный доступ" to english
Удобный доступ
Translation examples
Преимущества - Разумно удобный доступ к более подробным данным по сравнению со стандартными статистическими материалами.
Advantages - Reasonably convenient access to more detailed data than standard statistical outputs.
Онлайновая платформа обеспечит удобный доступ к содержащейся в хранилище информации независимо от географического месторасположения пользователя.
The online platform would allow convenient access to the information in the repository, irrespective of the user's geographical location.
Цель состоит в сборе информации о продуктах, отвечающих минимальным требованиям, и предоставлении к этим продуктам удобного доступа.
The aim is to gather information on products that meet minimum requirements, providing convenient access to those products.
Пешеходы должны иметь легкий, безопасный, короткий, прямой и удобный доступ ко всем объектам общественного транспорта.
Pedestrians must have easy, safe and short, direct and convenient access to all public transport services.
Для обеспечения безопасного и удобного доступа вагоны должны быть низкопольными и иметь достаточное пространство для размещения колясок, вещей и велосипедов.
For safe and convenient access, carriages need to be low floor, and have adequate space for buggies, bags and bicycles.
Безопасный и удобный доступ к транспортным средствам общего пользования, выполняющим перевозки в соответствии с четко продуманными графиками движения и по установленным маршрутам имеет большое значение.
Safe and convenient access to buses using these times and journey time routes is essential.
Аналогичным образом крайне важны безопасный и удобный доступ из близлежащих жилых районов, равно как и адекватное освещение и укрытия для пассажиров на остановках.
Similarly, safe and convenient access from nearby residential areas is vital, along with adequate lighting and shelters.
Все розничные аптеки и медицинские учреждения должны иметь запасы для продажи основных лекарств, с тем чтобы обеспечить удобный доступ для всего населения к ним.
All drug retailers and medical institutions should stock and sell national essential drugs in order to ensure that the people have convenient access to them.
Составление Справочника заслуживает похвалы, поскольку он обеспечивает всем миссиям удобный доступ к информации о правилах, положениях и процедурах, касающихся кадровых вопросов.
Compiling the handbook is a commendable effort in that it provides all missions with convenient access to rules, regulations and procedures pertaining to personnel matters.
В последние годы в Китае стремительно развиваются информационные технологи, особенно Интернет, предоставляя населению быстрый и удобный доступ к информационным услугам.
In recent years, information technology in China has developed with a rush, especially the Internet, giving people quick and convenient access to information services.
Брешия была одним из множества самодовольных независимых мирков. Собственное местоположение ее вполне устраивало: с одной стороны – удобный доступ к Сети, с другой – до той же Сети все-таки восемь месяцев лету. Брешия наживалась на экспорте алмазов, репейного корня и несравненного кофе, скромно отказываясь стать колонией.
Bressia was one of those smug, independent worlds, pleased with both its convenient access to the Web and its eight-month separation from it, growing rich from the export of diamonds, burr root, and its unequaled coffee, coyly refusing to become a colony world but still dependent upon the Hegemony Protectorate and Common Market to meet its soaring economic goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test