Translation for "уделять особое" to english
Уделять особое
  • give particular
  • pay special
Translation examples
give particular
ЦМТ будет продолжать уделять особое внимание выполнению этой рекомендации.
ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
Комиссия уделяет особое внимание возмещению вреда, нанесенного общинам.
The Commission gives particular attention to community reparation.
Желательно также уделять особое внимание учету гендерной проблематики.
It is advisable to give particular attention to gender mainstreaming.
b) уделять особое внимание уважению взглядов девочек.
(b) Give particular attention to ensuring respect for the views of girls.
27. Конференция постановила также уделять особое внимание следующим вопросам:
27. The Conference also decided to give particular attention to:
Поэтому Комитету следует уделять особое внимание макроэкономическим вопросам.
The Committee should therefore give particular attention to macroeconomic issues.
Он будет уделять особое внимание требованиям, предъявляемым к проведению оперативной деятельности в чрезвычайных ситуациях.
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments.
b) уделять особое внимание данным о детях, нуждающихся в особой защите;
(b) Give particular attention to data on children in need of special protection;
Следует уделять особое внимание уязвимым группам и гендерным аспектам.
It should keep in mind the need to give particular attention to vulnerable groups and to the gender situation.
pay special
Комиссия намерена уделять особое внимание этой проблеме.
The Commission’s intention is to pay special attention to this problem.
Государство уделяет особое внимание укреплению семьи.
The State pays special attention to consolidating families.
ЕС уделяет особое внимание региональным подходам.
The EU pays special attention to regional approaches.
Правительство уделяет особое внимание общине рома.
The Government has been paying special attention to the Roma community.
Албания уделяет особое внимание атлантическому измерению этой интеграции.
Albania pays special attention to the Atlantic dimension of that integration.
Целевой группе было предложено уделять особое внимание этим вопросам.
The Task Force was asked to pay special attention to these issues.
Им следует уделять особое внимание налаживанию связей с глобальными форумами.
They should pay special attention to communicating with the global level.
Он также рекомендовал уделять особое внимание положению бездомных девочек125.
It also recommended paying special attention to homeless girls.
45. Наконец, правительство Камеруна уделяет особое внимание инвалидам.
45. Lastly, the Government of Cameroon pays special attention to disabled people.
Организация уделяет особое внимание семьям, находящимся в наиболее уязвимом положении.
The organization pays special attention to the most vulnerable families.
И затем она даже начала уделять особое внимание Зэйну, как если бы она почти... была готова стать частью его жизни, а это было просто невозможно.
And then she even started paying special attention to Zane, as if she was almost... Getting ready to become a part of his life, and it was just impossible.
Элоди, Элли и Линдси уделяют особое внимание моему внешнему виду.
Elody, Ally, and Lindsay are paying special attention to how I look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test