Translation for "удается" to english
Удается
verb
Translation examples
verb
Искусство-то, что мне не удается, но это не значит, что мне надо рисовать или носить какие-то шляпы.
The art thing didn't exactly pan out, but I don't need to draw or wear any hats.
verb
— Как вам это удается? — процедил он сквозь зубы. — Как вам удается заставлять ее повиноваться?
he whispered tightly. "How do you come off ordering her around like that?
verb
В связи с этими двумя разными вопросами нам, собственно, не удалось дать однозначный ответ.
With regard to these two different questions, we have not actually reached a single answer.
На вопрос, в какой степени эти общие предполагаемые потребности в финансировании были или будут удовлетворены, в этом докладе ответить не удалось.
How much of this total estimated funding requirement has been or will be achieved is a question this report cannot answer.
Поскольку на все поставленные вопросы ответить не удалось, весной следующего года целевая группа представит окончательный доклад.
Since it was not possible to answer all the questions raised, the Task Force will submit a final report next spring.
В конечном счете, проверить, удалось ли ПРООН улучшить стратегическую направленность, можно, ответив на следующие два вопроса:
In the final analysis, the test of whether or not UNDP has been able to improve strategic focus lies in the answer to two questions:
28. После возвращения на Ямайку делегация передаст Комитету письменные ответы, которые не удалось изложить в ходе заседания.
28. After returning to Jamaica, his delegation would send the Committee written replies to the questions that had not been answered at the meetings.
Из полученных ответов удалось установить, что г-н Бондаренко был казнен в июле 1999 года3, т.е. до даты регистрации сообщения Комитетом.
From the answers, it transpired that Mr. Bondarenko was executed in July 1999, i.e. prior to the date of registration of the communication by the Committee.
Основная цель данного исследования заключалась в том, чтобы попытаться ответить на вопрос, почему ни одной женщине не удалось получить место в муниципальном совете.
The main purpose of the research was to attempt to answer the question of why no woman has won any seat on the municipal council.
Этот недостаток в определенной степени удалось восполнить благодаря ответам делегации в ходе диалога, однако некоторые вопросы остались без ответа.
That defect had been remedied to some extent by the answers given by the delegation in the course of the dialogue, but some questions remained unanswered.
Пока не удалось с ней поговорить, но я перезвоню.
She didn't answer, but I'll try again.
Им удалось распознать оставленное Майклом сообщение на автоответчике Фрейи Гальди.
They've managed to clean up the message Michael left on Freya Galdie's answering machine.
Этих вопросов больше не будет, потому что Уошу удалось найти ответ.
We ain't gonna ask no more questions... because Wash has just found the answer.
И я бы была крайне удивлена, если бы им удалось быстро найти все ответы.
I'd be greatly surprised if they came up with the answers quickly.
Я никогда не понимал, как женщинам удается избежать прямого ответа на любой вопрос.
I've never understood the female capacity to avoid a direct answer to any question.
Если вам столько удалось узнать... вы понимаете, что я на этот вопрос не отвечу.
If you already learned this much... you know there's no chance I can answer that question.
Вопрос не в том, чтобы спрашивать себя как мне это удается, а в том, чтобы продолжать это делать.
The answer is not to keep asking yourself how you do it as long as you do it.
Ну, все, что мне удалось вытянуть из нее, это собственный номер белоголового человека, и, ага, он не отвечает.
Well, the only thing I could pull from it is the white-haired man's own number, and, well, he's not answering.
Удалось ли ему похитить что-нибудь в Когтевране, я сказать не могу.
I cannot answer for whether he ever managed to find anything of Ravenclaw’s.
– Утратить то, что ты обрел, государь? – переспросила она, строго и жалостливо взглянув на него. – Не знаю, что в наши дни удалось тебе обрести и что ты боишься потерять.
‘Lose what you have found, lord?’ she answered; but she looked at him gravely and her eyes were kind. ‘I know not what in these days you have found that you could lose.
Джейн от природы была не склонна к унынию, и сестре удалось заронить в ней надежду — правда, робкую и иногда омрачаемую сомнениями, — что Бингли возвратится в Незерфилд и ответит каждому движению ее сердца.
Jane’s temper was not desponding, and she was gradually led to hope, though the diffidence of affection sometimes overcame the hope, that Bingley would return to Netherfield and answer every wish of her heart.
- Удалось ответить друиду.
The druid managed to answer.
Ей удалось выдавить из себя ответ.
Somehow, she mustered an answer.
Если ей и ответили, то услышать этого уже не удалось.
If they gave an answer, she never heard it.
Значит, проба удалась, и ответ получен.
Test fulfilled, question answered.
Гарри с Гермионой не удалось ничего ответить.
Harry and Hermione didn’t get a chance to answer.
Но ей удалось довольно связно ответить:
But she answered coherently enough, “No, dear Father;
На ее первый вопрос мне не удалось ответить.
I was quite unable to answer the first of her questions.
Так поступают иные лондонцы, и это всегда удается.
That's the way some of the London people do, and it always answers.
Даже если бы мне удалось сформулировать вопрос, Шут бы мне не ответил.
Even if I'd formed the question, the Fool would not have answered it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test